Language   

Яблонный сад

Shortparis
Language: Russian


Shortparis

List of versions


Related Songs

Мы живем, под собою не чуя страны
(Osip Ämilevič Mandelštam / Осип Эмильевич Мандельштам)
Пусть всегда будет солнце!
(Maija Kristalinskaja / Майя Кристалинская)
A Quiet Life
(Richard Jenkins)


Jabłonnyj sad
[2021]
Feat. Хор ветеранов им. Ф. М. Козлова (Coro dei Veterani "F. M. Kozlov")
Album / Albumi: Яблонный сад

Shortparis


Gli Shortparis sono un gruppo di rock sperimentale russo, fondato a San Pietroburgo nel 2012. Questa canzone è dell'anno scorso ma il video è stato pubblicato l'11 marzo 2022 a pochi giorni dall'inizio della guerra in Ucraina.

Il cantante Nikolai Komiagin è stato arrestato durante le proteste contro la guerra finendo in galera per un giorno.

Shortparis Release Video to Anti-War Song - Apple Garden
О, печаль моя
Здесь я не был
Где предел, края?
Кто видел?
И чья теперь ты, чья?
И чья теперь ты, чья?

Спит большая страна
Вечным кажется вечер
Над собором Кремля
Поднимается ветер, а

Рыба ищет сетей
Тело ищет событий
Пуля стала умней
В ходе кровопролитий
Как на улочке солдат
Булочку ест, сладкому рад
Он тебе и сын и брат
Мёдом цветёт яблонный сад

О, печаль моя
Кто ответит
Где предел, края?
Кто видел?
Куда ползёт змея?
Кто видел?
И чья теперь ты, чья?

Спит родная земля
Вечер изувечен
Над собором Кремля
Подымается пепел
Как на улочке солдат
Булочку ест, сладкому рад
Он тебе и сын и брат
Кровью цветёт яблонный сад

О, печаль моя
Здесь я не был
Где предел, края?
Кто видел?
И чья теперь ты, чья?
Теперь ты пепел

2022/3/19 - 19:34




Language: Italian

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 20-3-2022 09:09

...Кровью цветёт яблонный сад.
...Кровью цветёт яблонный сад.
Il meleto

Tristezza mia,
Qui, non ci sono stato.
Dov'è il limite, dove finisce?
Chi lo ha veduto?
E di chi sei ora, di chi?
E di chi sei ora, di chi?

Dorme il grande Paese,
La sera sembra eterna.
Sopra la cattedrale del Cremlino
Si alza il vento

Il pesce cerca reti
Il corpo cerca avvenimenti
Il proiettile è diventato più smart
Mentre si sparge sangue
Come, in un vicolo, un soldato
Si mangia un pasticcino, felice di quella dolcezza.
Lui, per te, è figlio e fratello,
Il meleto in fiore sa di miele

Tristezza mia,
Chi mi saprà dire
Dov'è il limite, dove finisce?
Chi lo ha veduto?
Dove striscia il serpente?
Chi lo ha veduto?
E di chi sei ora, di chi?

Dorme il Paese dove sono nato,
La sera è mutilata.
Sopra la cattedrale del Cremlino
Si alza la cenere
Come, in un vicolo, un soldato
Si mangia un pasticcino, felice di quella dolcezza,
Lui, per te, è figlio e fratello
E il meleto in fiore sa di sangue.

Tristezza mia,
Qui, non ci sono stato,
Dov'è il limite, dove finisce?
Chi lo ha veduto?
E di chi sei, ora, di chi?
Ormai sei cenere.

2022/3/20 - 09:11




Language: English

Traduzione inglese 1/ English Translation 1 / Traduction anglaise 1 / Englanninkielinen käännös 1:
Ged Babey / Louder than War

jablonni1
APPLE ORCHARD

O, my sorrow
I’ve never been here
Where’s the end of the road?
Who saw it?
To whom do you belong?

O, my sorrow
I’ve never been here
Where’s the end of the road?
Who saw it?
To whom do you belong?

Huge country dozing off
Evening seems unending
Above the Kremlin’s churches
The wind is rising, wind is waking

Fish is looking for its’ net
Body – looking for its’ events
Oh, how smart the bullet became
During the bloodshed

Oh, a soldier on the street
Eating a cake, enjoying the sweet
He’s your brother, he’s your son
Honey is blooming in the apple orchard

O, my sorrow
Who’s gonna answer
Where’s the end of the road?
Who saw it?
Where does the snake crawl?

O, my sorrow
Who’s gonna answer
Where’s the end of the road?
Who saw it?
To whom do you belong?

Motherland is dozing off
Evening is crippled
Above the Kremlin’s churches
The ash is rising, ash is waking

Oh, a soldier on the street
Eating a cake, enjoying the sweet
He’s your brother, he’s your son
Blood is blooming in the apple orchard

O, my sorrow
Who’s gonna answer

Where’s the end of the road?
Who saw it?
To whom do you belong?

2022/3/19 - 20:02




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org