Language   

Igbo Landing

Phil Morrison
Language: English


Phil Morrison

Related Songs

Man With No Name
(Fantastic Negrito)
Burn
(Killer Mike)
Kiri’s Piano
(James Keelaghan)


Parole e musica di Phil Morrison, bassista e prolifico songwriter di Brunswick, Georgia, USA.



Igbo Landing è il nome di un posto nei pressi di Dunbar Creek, St. Simons Island, proprio sulla costa della Georgia. E' il luogo in cui nel 1803 un gruppo di prigionieri nativi della Nigeria, di etnia Igbo, portati fin lì su di una nave negriera per essere poi venduti come schiavi, si ribellarono e uccisero i loro carcerieri.
Cosa successe dopo non è chiaro.
La tradizione vuole che molti dei ribelli si diedero la morte annegandosi nella palude circostante. Si sarebbero volontariamente annegati accompagnandosi con il canto "Orimiri Omambala by anyi bia. Orimiri Omambala ka anyi ga ejina", "Lo spirito dell'acqua ci ha portati qui, lo spirito dell'acqua ci riporterà a casa"
Più probabilmente, alcuni trovarono la morte nel tentativo di fuga, altri furono riacciuffati e avviati al lavoro forzato...
Remember Igbo Landing
They walked into the sea
Until the last man standing
Their cry... "We must be free!"

From Africa their homeland
Across an ocean wide
In chains you hear them moanin'
In pain as many died

Remember Igbo Landing
Where Africans rebel
Freedom they're demanding
Won't live their lives in hell!

Saint Simons Island Georgia
Their final resting place
To end the constant torture
This inhumane disgrace

But spirits can't be broken
From the strong and brave
These Africans would rather die
Than live their lives as slaves

Remember Igbo Landing
Along the Georgia shore
With bravery and courage
They marched towards heaven's door

Remember Igbo Landing
It's where our heroes died
This history is sacred
Remember them with pride

Magical their power
Its source comes from the sky
Where angels call to paradise
Behold as freemen fly

Remember... Igbo Landing

Contributed by Bernart Bartleby - 2020/11/13 - 22:20




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org