Language   

Valle della vergogna

Luis Paco
Language: Italian



1980
...io Canto Cosi!
Prima lo sapeva solo quel fazzoletto d'erba accanto al grande fiume
Che non si meravigliò mai del loro amore
Come non si meravigliò che il bianco giorno riposasse tra le mani scure della sera
Poi lo seppe la gente del villaggio
E per gli innamorati non restò che l'avventura di un disperato viaggio

Aveva una sola ragazza nel cuore
Però con la pelle di un altro colore
Un bianco e una negra non fanno una coppia
È quello che a lui ripeteva ogni bocca

Non ebbe più casa né amici o parenti
Perché dall'unione non furon contenti
Ma in cambio ebbe un figlio né bianco e né nero
Un figlio di cui lui andò sempre fiero

E un giorno partì col bambino e la donna
Salì lungo il fiume, scalò la montagna
In una vallata ai confini del sogno
Lui fece la reggia nel suo breve regno

Adesso la chiamano "Valle Vergogna"
Perché lui era bianco e nera la donna
Però lo straniero che lì si è fermato
I fiori più belli del mondo ha trovato

Adesso la chiamano "Valle Vergogna"
Perché lui era bianco e nera la donna
Però lo straniero che lì si è fermato
I fiori più belli del mondo ha trovato

E Valle Vergogna divenne un giardino
Curato dall'uomo, la donna e il bambino
Son fiori che accendon di gioia ogni viso
Li chiamano i fiori di Val Paradiso

Contributed by Alberto Scotti - 2020/9/23 - 14:34



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org