Language   

Va danser !

Gaston Couté
Language: French

List of versions


Related Songs

Nos vingt ans
(Gaston Couté)
Vicolo del Panico
(Anonimo Toscano del XXI secolo)
Les taureaux
(Gaston Couté)


Perfino Édith Piaf! In tempi più recenti, nel 2002, Le P'tit Crème nel CD Les Electeurs.
Au mois d'août, en fauchant le blé,
On crevait de soif dans la plaine;
Le corps en feu, je suis allé
Boire à plat ventre à la fontaine :
L'eau froide m'a glacé « les sangs ».
Et je meurs par ce tendre automne
Où l'on danse devant la tonne
Durant les beaux jours finissants...

J'entends les violons... Marie !
Va, petiote que j'aimais bien ;
Moi, je n'ai plus besoin de rien !...
Va-t'en danser à la frairie,
J'entends les violons... Marie !...

Veux-tu bien me sécher ces pleurs?
Les pleurs enlaidissent les belles !
Mets ton joli bonnet à fleurs
Et ton devantier en dentelle :
Rejoins les jeunesses du bourg
Au bourg où l'amour les enivre ;
Car, si je meurs, il te faut vivre...
Et l'on ne vit pas sans amour !

Entre dans la ronde gaiement ;
Choisis un beau gâs dans la ronde,
Et donne-lui ton cœur aimant
Qui resterait seul en ce monde...
Oui, j'étais jaloux cet été
Quand un autre t'avait suivie ;
Mais on ne comprend bien la vie
Que sur le point de la quitter...

Après ça, tu te marieras...
Et, quand la moisson sera haute,
Avec ton homme au rude bras,
Moissonnant un jour côte à côte
Vous viendrez peut-être à parler,
Emus de pitié grave et sobre,
De Jean qui mourut en Octobre
D'un mal pris en fauchant les blés...

Contributed by Flavio Poltronieri - 2020/3/16 - 09:59



Language: Italian

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 01-04-2020 04:26
VAI A BALLARE !

In agosto, mietendo il grano
Si crepava di sete nella piana ;
Col corpo in fiamme, sono andato
A bere quasi da seccar la fontana :
L'acqua fredda mi ha raggelato.
E muoio in questo dolce autunno
Quando si balla davanti alla botte
Alla fine delle belle giornate...

Sento i violini...Maria !
Vai, piccola che tanto t'amavo ;
A me non occorre più nulla !...
Vai a ballare alla sagra paesana,
Sento i violini...Maria !

Vuoi davverto asciugarmi le lacrime ?
Il pianto imbruttisce chi è bella !
Mettiti il tuo bel berretto a fiori
E il tuo grembiule di pizzo :
Raggiungi i giovani del borgo,
Del borgo, ubriachi d'amore ;
Se io muoio, tu devi vivere...
E non si vive senza amore !

Entra allegra nel giro di danza,
Scegli un bel ragazzo in quel giro
E dagli il tuo cuore innamorato
Che sennò rimarrebbe solo al mondo...
Sì, sono stato geloso quest'estate
Quando un altro ti aveva seguita ;
Ma non si capisce bene la vita
Che quando si sta per lasciarla...

E dopo ti sposerai...
E quando le messi saranno alte,
Con tuo marito dal forte braccio,
Un giorno, mietendo fianco a fianco
Forse vi metterete a parlare
Commossi di pietà grave e sobria
Di Gianni, che morì in ottobre
D'un male che prese mietendo...

2020/4/1 - 04:26


Con la traduzione di questa canzone sono completate le canzoni di Gaston Couté presenti nel sito. Seguirà, a suggello dell'iniziativa realizzata in questo mese per tutti assai complicato, un apposito post sul blog del sito.

Riccardo Venturi - 2020/4/1 - 04:29


Bravò Venturì!
Salut
Initials B.B.

Brigitto Bardotto - 2020/4/1 - 09:22


Brigìcci Bardò, Bardò,
Brigìcci bigiù, bigiù....!
W la vie!

BB a 17 anni.
BB a 17 anni.

Riccardo Venturi - 2020/4/1 - 11:25


Peccato che da vecchia sia diventata amica della Le Pen... molto concentrata sui diritti degli animali e ben poco sui diritti degli umani...

Lorenzo - 2020/4/1 - 11:39


E infatti io la metto sempre da giovane...!
E poi come si dice...i vecchi era meglio ammazzàlli da piccoli...!

Riccardo Venturi - 2020/4/1 - 11:50


Maperò, se proprio dovete postare delle foto della B.B., che sia almeno maggiorenne e un po' discinta, sennò mi sento pedofilo, non mi aiuta nell'isolamento e mi deprimo ulteriormente...

Grazie. Salut

Brigitto Bardotto - 2020/4/1 - 13:44


Minkia, Lorenzo, la butti sempre in politica!

Entre la Le Pen, Sarkò et Macrò, je n'sais pas chi a l'è megliò...

Viva gli animaletti, abbasso gli umani!

Brigitto Bardotto - 2020/4/1 - 13:50


A proposito di animaletti, BB (quello vecchio e brutto, non quella di 17 anni): ieri mattina, sull'Argin Grosso (cioe' a 100 metri da casa mia) c'era il pastore con 15 caprette che brucavano l'erba. Che i tuoi famosi valligiani siano arrivati pure a casa mia...?? Solo che il pastore aveva l'aria assai poco occitana, e invece parecchio albanese-montenegrina-greco-balcanica....

Riccardo Venturi - 2020/4/1 - 14:31


@ Brigitto Bardotto

Vuoi le foto di BB discinta, per deprimerti ulteriormente...? Eccoti accontentato:

bbseize


Solo che qui, di anni ne ha 16... [ghghghghg]

Riccardo Venturi - 2020/4/1 - 14:47


Riccardo, il porcello ero io, non il uebmastro...

Comunque le Lolita non mi fanno molto sangue, preferisco quelle un po' più mature...

quelle un po' piu mature

B.B. - 2020/4/1 - 19:49


@ BB

Chiedo scusa al Webmastro. Per farmi perdonare, dedico a tutti una famosa scena da un altrettanto famoso film; la scena, peraltro, si svolge precisamente nelle stesse strade del Vicolo del Panico. Ma proprio le stesse!

Riccardo Venturi - 2020/4/1 - 21:01


Riccardo Venturi - 2020/4/1 - 21:18



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org