Language   

För alla namn vi inte får använda

The Knife
Language: Swedish


The Knife

List of versions


Related Songs

Som en duva
(Mikael Wiehe)
Storswänsken
(Ronny Eriksson)


[2014]
Lyrics: Nasim Aghili
Music: The Knife
Uno degli ultimi lavori del due elettronico svedese The Knife (Karin Dreijer Andersson ed il fratello Olof Dreijer), composto per l’“anti-national cabaret” intitolato “Europa Europa”, realizzato insieme all’art group FUL, uno spettacolo incentrato sulle “politiche” europee sull’immigrazione i cui esiti nefasti sono sotto gli occhi di tutti proprio in queste ore.

Europa Europa


“To praise all those hundreds of thousands of people who defy the cameras, the deadly waters, the barbed wire, the violence and the compact political resistance, and make it across the external and internal borders of Europe every year.”
Du har kallat mig
parasit,
överdrivare,
oanständig,
snyltare,
tvivelaktig,
lögnare,
offer och
förövare,
förnekare,
och alltid kriminell

Vi har kallats
brottslingar,
bedragare,
utnyttjare,
förbrytare,
ovärdiga,
överflöd,
börda,
illegala.
Men jag kan aldrig vara illegal

Kalla mig hjälte!
Kalla oss hjältar!
För alla gränser vi överlevt.
För alla rädslor vi trotsat
Kalla mig hjälte!
Kalla oss hjältar!
För mitt mod.
För alla liv vi aldrig kommer få.
Kalla mig vid mitt rätta namn.

förhörda,
undersökta,
bortglömda,
skamsna,
jagade,
papperslösa,
smugglade,
torterade,
förvarade,
bortförda,
berövade,

Men jag kan aldrig vara illegal.
Nej kalla mig hjälte!
Kalla oss hjältar!
För alla namn vi inte får använda.
För alla dom som oss vi lämnar.
Kalla mig hjälte!
Kalla oss hjältar!
För alla kärlekar vi inte längre andas.

Kalla oss vid vårt rätta namn!

Contributed by Bernart Bartleby - 2015/4/21 - 14:35




Language: English

Traduzione inglese di Juha Rämö
English translation by Juha Rämö
Englanninkielinen käännös Juha Rämö
FOR ALL THE NAMES WE MUSTN'T USE

You've called me
a parasite,
an exaggerator,
indecent,
a freeloader,
suspicious,
a liar,
a victim and
an offender,
a denier
and always a criminal

We've been called
delinquents,
swindlers,
exploiters,
offenders,
worthless,
redundant,
a burden,
illegal
But I can never be illegal

Call me a hero!
Call us heroes!
For all the borders we have survived.
For all the fears we have defied.
Call me a hero!
Call us heroes!
For my courage.
For all the lives we'll never get.
Call me by my real name.

questioned,
examined,
forgotten,
disgraced,
hunted,
paperless,
smuggled,
tortured,
detentioned,
deported,
deprived,

But I can never be illegal!
No, call me a hero!
Call us heroes!
For all the names we mustn't use.
For all those we leave for us.
Call me a hero!
Call us heroes!
For all the loves we no longer breathe.

Call us by our real names!

Contributed by Juha Rämö - 2015/4/21 - 18:13




Language: Finnish

Traduzione finlandese: Juha Rämö
Finsk översättning: Juha Rämö
Finnish translation: Juha Rämö
Suomennos: Juha Rämö
KAIKKIEN KIELLETTYJEN NIMIEN VUOKSI

Te olette kutsuneet minua
loiseksi,
liioittelijaksi,
säädyttömäksi,
siivestäjäksi,
epäilyttäväksi,
valehtelijaksi,
uhriksi ja
lainrikkojaksi,
kieltäjäksi
ja aina rikolliseksi

Meitä on kutsuttu
roistoiksi,
huijareiksi,
riistäjiksi,
konniksi,
arvottomiksi,
turhiksi,
painolastiksi,
laittomiksi.
Mutta en koskaan voi olla laiton

Kutsukaa minua sankariksi!
Kutsukaa meitä sankareiksi!
Kaikkien niiden rajojen vuoksi, joista olemme selvinneet hengissä.
Kaikkien niiden pelkojen vuoksi, joita olemme uhmanneet.
Kutsukaa minua sankariksi!
Kutsukaa meitä sankareiksi!
Rohkeuteni vuoksi.
Kaikkien niiden elämien vuoksi, joita meille ei koskaan ole suotu.
Kutsukaa minua oikealla nimelläni.

kuulusteltu,
tutkittu,
unohdettu,
häpäisty,
takaa-ajettu,
paperiton,
salakuljetettu,
kidutettu,
pidätetty,
karkotettu,
riistetty,

Mutta en koskaan voi olla laiton!
Ei, kutsukaa minua sankariksi!
Kutsukaa meitä sankareiksi!
Kaikkien niiden nimien vuoksi, jotka meiltä on kielletty.
Kaikkien niiden vuoksi, jotka jätämme itsellemme.
Kutsukaa minua sankariksi!
Kutsukaa meitä sankareiksi!
Kaikkien niiden rakkauksien vuoksi, joita emme enää voi hengittää.

Kutsukaa meitä oikeilla nimillämme!

Contributed by Juha Rämö - 2015/4/21 - 18:59




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org