Language   

Raus mit den Männern!

Friedrich Hollaender
Language: German

List of versions


Related Songs

An allem sind die Juden schuld
(Friedrich Hollaender)
Höchste Eisenbahn!
(Friedrich Hollaender)
Dressur
(Walter Mehring)


[1926]
Parole e musica di Friedrich Hollaender
Interpretata dalla stessa Claire Waldoff, cui la canzone è dedicata e per la quale, evidentemente, fu scritta.
Più recentemente ripresa da Ute Lemper nel suo disco “Berlin Cabaret Songs” del 1996.


Berlin Cabaret Songs

Un inno femminista e lesbico dedicato ad una delle regine del cabaret berlinese all’epoca di Weimar, Claire Waldoff (1884-1957), che sul palco si esibiva spesso in camicia e cravatta, fumando e imprecando, interpretando canzonette, spesso triviali, nel gergo berlinese che aveva appreso nelle osterie dove si esibiva prima di raggiungere il successo. Claire Waldoff era dichiaratamente lesbica e la sua compagna di tutta la vita fu la baronessa Olga (Olly) von Roeder, con la quale folleggiava in frequenti festini negli anni d’oro del cabaret... Poi l’avvento del nazismo, ovvero della tristezza, della brutalità e della morte... Claire Waldoff - che oltre tutto era pure una simpatizzante comunista, essendosi esibita diverse volte per il Soccorso Rosso - fu messa da parte, le fu impedito di apparire in pubblico. Nel 1939 si ritirò in Baviera con la sua compagna. Ricomparve brevemente a Parigi nel 1942, quando i nazisti la ingaggiarono per cantare di fronte alle truppe di occupazione. Dopo la guerra, ormai vecchia, tacciata ingiustamente di collaborazionismo, perseguitata dal fisco, la povera Claire Waldoff finì in povertà. Solo due o tre anni prima che morisse il governo le concesse un modesto vitalizio...

“Fuori tutti i maschi dal Reichstag... i maschi sono un problema per l’umanità, sono accecati dalla loro vanità...”

Ah, se all’epoca in Germania - ma anche altrove, in Italia per esempio - avessero accolto questo invito di Hollaender e della Waldoff, quanti guai ci saremmo risparmiati... E sulle CCG forse non ci sarebbe una sezione dedicata ai campi di sterminio...
(für Claire Waldoff)

Es geht durch die ganze Historie
ein Ruf nach Emanzipation
vom Menschen bis zur Infusorie
überall will das Weib auf den Thron.
Vom Hawai-Neger bis zur Berliner Range
braust ein Ruf wie Donnerhall daher:
Was die Männer können, können wir schon lange
und vielleicht `ne ganze Ecke mehr.

Raus mit den Männern aus dem Reichstag,
und raus mit den Männern aus dem Landtag,
und raus mit den Männern aus dem Herrenhaus,
wir machen draus ein Frauenhaus!
Raus mit den Männern aus dem Dasein,
und raus mit den Männern aus dem Hiersein,
und raus mit den Männern aus dem Dortsein,
sie müßten schon längst fort sein.
Ja: raus mit den Männern aus dem Bau,
und rein in die Dinger mit der Frau!

Es liegen in der Wiege und brüllen
die zukünft`gen Männer ganz klein.
Die Amme, die Meistrin im Stillen,
flößt die Kraft ihnen schluckweise ein.
Von der vielen Flößung aus Flasche, Brust und Becher,
ach wir dummen Frauen sind ja Schuld!
Werden sie immer stärker, werden sie immer frecher,
da verliert man schließlich die Geduld.

Raus mit den Männern aus dem Reichstag,
und raus mit den Männern aus dem Landtag,
und raus mit den Männern aus dem Herrenhaus,
wir machen draus ein Frauenhaus!
Raus mit den Männern aus dem Dasein,
und raus mit den Männern aus dem Hiersein,
und raus mit den Männern aus dem Dortsein,
sie müßten schon längst fort sein.
Ja: raus mit den Männern aus dem Bau,
und rein in die Dinger mit der Frau!

Die Männer haben alle Berufe,
sind Schutzmann und sind Philosoph,
sie klettern von Stufe zu Stufe,
in der Küche stehen wir und sind doof.
Sie bekommen Orden, wir bekommen Schwielen,
liebe Schwestern, es ist eine Schmach.
Ja sie trauen sich gar, die Politik zu spielen,
aber, na, die ist ja auch danach!

Raus mit den Männern aus dem Reichstag,
und raus mit den Männern aus dem Landtag,
und raus mit den Männern aus dem Herrenhaus,
wir machen draus ein Frauenhaus!
Raus mit den Männern aus dem Dasein,
und raus mit den Männern aus dem Hiersein,
und raus mit den Männern aus dem Dortsein,
sie müßten schon längst fort sein.
Ja: raus mit den Männern aus dem Bau,
und rein in die Dinger mit der Frau!

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/2/18 - 21:27



Language: English

Traduzione inglese di Jeremy Lawrence da The Weimar Republic - The Fragility of Democracy
CHUCK ALL THE MEN

The battle for emancipation's been raging since history began
Yes, feminists of every nation want to chuck off the chains made by man
Hula girls and housemaids and wives in Maribou
hear all our voices thunder in protest
Anything that men do women can do too
and more that that we women do it best

Chuck all the men out of the Reichstag
and chuck all the men out of the courthouse
Men are the problem with humanity
they're blinded by their vanity
Women have passively embraced them
when we could have easily outpaced them
Yes we should have long ago replaced them
or better yet erased them
If we haven't made our feelings clear
we women have had it up to here

As babies men all howl and bluster they cry through the night and the day
perfecting the techniques they'll muster for the times when they don't get their way
Nursie holds the monster and feeds him from her breast
and baby is contented for a bit
But when he sees his nurse is trying to get some rest
the little man decides to have a fit

Chuck all the men out of the Reichstag
and chuck all the men out of the courthouse
Men are the problem with humanity
they're blinded by their vanity
Women have passively embraced them
when we could have easily outpaced them
Yes we should have long ago replaced them
or better yet erased them
If we haven't made our feelings clear
we women have had it up to here

The men get their pick of professions they're policemen or scholars or clerks
They get rich and acquire possessions like we wives who keep house for these jerks
They're ruining the country while we mop up the floor
They're flushing this whole nation down the drain
Sisters stand together, let's show these men the door
before they drive us totally insane

Chuck all the men out of the Reichstag
and chuck all the men out of the courthouse
Men are the problem with humanity
they're blinded by their vanity
Women have passively embraced them
when we could have easily outpaced them
Yes we should have long ago replaced them
or better yet erased them
If we haven't made our feelings clear
we women have had it up to here

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/2/18 - 21:28



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org