Language   

I dispiasì d'noi autri povri alpin

Anonymous
Language: Italian (Piemontese)

List of versions


Related Songs

Nate ‘d Boves
(Corale Bovesana)
Somewhere at the Front, Somewhere
(Gary Miller)
A Soldier's Diary
(The Stranglers)


Canto degli alpini piemontesi durante la prima guerra mondiale. Il testo è ripreso da questa pagina.
A la matin bonura, an fan levé
an mandò’n piazza d'armi an fe’ istrussion;
an fan marcè in avanti e po'ndaré
nuiautri poveri alpini fan male i pé
peppepe pepepe pepepe peppepe.

Sai nen perchè
fan male i pé
an 'smarcia mal, an 'smarcia mal sui marciapé
sai nen perché
fan male i pé
an 'smarcia mal, an 'smarcia mal sui marciapé.

Al di del a cinquina, an fan striglié
an dan quei poveri soldi per pier fumé
adess che i tuscani a son chersù
noiautri poveri alpini a fan sté giù.
peppepe pepepe pepepe peppepe.

Sai nen perché
fan male i pè
an 'smarcia mal, an 'smarcia mal sui marciapé
sai nen perché
fan male i pé
an 'smarcia mal, an 'smarcia mal sui marciapé.

La festa del regimento, rancio special
an dan anco i salamini, càn fa sté mal
an dan la pastasciuta con el formai
nuiautri poveri alpini, fan male i cai
peppepe pepepe pepepe peppepe.
Sai nen perché
fan male i pé
an 'smarcia mal, an 'smarcia mal sui marciapé
sai nen perché
fan male i pé
an 'smarcia mal, an 'smarcia mal sui marciapé.

Patacin patacian che vita da can sensa pan:
regimento che rovina: sempre, sempre disciplina!
la gavetta e 'l gavettin, la giberna e 'l gibernin
la rivista del bottin, la rivista del bottin,
la gavetta e 'l gavettin, la giberna e 'l gibernin
la rivista del bottin, la rivista del bottin

E con quaranta lire al mese
si fan le spese, si fan le spese
e con quaranta lire al mese
si fan le spese, si fan le spese del battaglion.

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/2/26 - 23:26



Language: Italian (Piemontese)

Una diversa versione del canto, dalla medesima pagina:
A la matin bonora a 'n fan alvè
a 'n mando 'n piassa d'armi a fè istrussion
a 'n fan marcè a 'n avanti e poi 'n darè
a noj autri povri alpinfan mal i pè.

Tà-tatatà-tatatà- tatà-tatà-tatà
Sai nen perchè 'm fan mal ij pè
sai nen perchè sai nen ma l'è
a s'marcia mal a 'smarcia mal sui marciapè.

Al dì dla cinquina a 'n fan strilè
a 'n dan coi pover sold par piè d'fumè
ades poi che ij toscan a son chersù
noj autri povri alpin a 'n fan ste giù.

Tà-tatatà....

A la festa del Reggimento rancio special
a 'n dan la pasta suita con su l'formai
a 'n dan coi salamin ch'an fan ste mal
e noi marcoma visita a l'indoman.

Tà-tatatà....

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/2/26 - 23:28



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org