Language   

18. A force de colombe

Cantate pour la Paix
Language: French


List of versions


Related Songs

17. Da nobis pacem, Domine
(Cantate pour la Paix)
06. Slava v vychnih Bogou
(Cantate pour la Paix)
04. Psaume 51
(Cantate pour la Paix)


Poème de Didier Rimaud
Musica di anonimo

Poesia di Didier Rimaud
Musica di anonimo
A force de colombe, à force de tendresse,
Parole offerte et pain rompu,
Bouquets de fleurs et mains tendues,
Nous briserons tout ce qui tue.
A force de colombe, à force de tendresse
Nous changerons les lieux déserts
En terre à blé en arbres verts,
Les cœurs de pierre en cœurs de chair.
A force de colombe, à force de tendresse,
Viendront le rire et l’allégresse,
Et s’enfuiront les jours de l’ombre.

A force de colombe, à force de patience,
Tenant nos lampes dans la nuit,
Nous détruirons ce qui détruit,
Nous brûlerons tous les fusils.
A force de colombe, à force de patience,
Egalité fraternité
Arracheront les barbelés,
Libéreront la liberté.
A force de colombe, à force de patience,
Nous ferons peur à la violence,
Nous ferons taire le mensonge.

À force de colombe, à force de poèmes,
Sans autre armure de combat,
Chantant la vie chantant le droit,
Le temps d’aimer se lèvera.
A force de colombe, à force de poèmes,
Reprendra vie ce qui mourait ;
Les droits de l’homme et le respect
Engendreront justice et paix.
A force de colombe, à force de poèmes,
Nous abattrons les murs de haine,
L’amour sera la loi du monde.

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/6/29 - 18:27



Language: Italian

Versione italiana di Marinella Fanesi

Poesia di Didier Rimaud
Musica di anonimo
18. A furia di colomba

A furia di colomba, a furia di tenerezza,
Parola offerta e pane spezzato,
Mazzi di fiori e mani tese,
Infrangeremo tutto ciò che uccide.
A furia di colomba,a furia di tenerezza,
Cambieremo i luoghi deserti
In terra da grano in alberi verdi,
I cuori di pietra in cuori di carne.
A furia di colomba, a furia di tenerezza,
Verranno il riso e l’allegria,
E fuggiranno i giorni dell’ombra.

A furia di colomba, a furia di pazienza,
Tenendo le nostre lampade nella notte,
Distruggeremo ciò che distrugge,
Bruceremo tutti i fucili.
A furia di colomba, a furia di pazienza,
Uguaglianza fratellanza
Strapperanno i fili spinati,
Libereranno la libertà.
A furia di colomba, a furia di pazienza,
Faremo paura alla violenza.
Faremo tacere la menzogna.

A furia di colomba, a furia di poesie,
Senza altra armatura da combattimento,
Cantando la vita cantando il diritto,
Il tempo di amare sorgerà.
A furia di colomba, a furia di poesie,
Riprenderà vita ciò che moriva;
I diritti dell’uomo ed il rispetto
Genereranno giustizia e pace.
A furia di colomba, a furia di poesie,
Abbatteremo i muri d’odio,
L’amore sarà la legge del mondo.

2008/12/5 - 04:03




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org