Language   

Le fils ressuscité

Marco Valdo M.I.
Language: French




À la Légion, j'ai signé pour cinq ans.
Ça n'a pas traîné, le jour suivant
J'étais en partance
Pour le Nord de la France.
J'étais en partance
Pour le Nord de la France.

Quelques escarmouches, retraite générale
On perdait la bataille, pas la guerre
La débandade était totale
On reculait vers l'Angleterre
La débandade était totale
On reculait vers l'Angleterre

À Brest, les bombes pleuvaient, un vrai carnage
On repartit vers la Méditerranée et son rivage
Échapper aux nazis, direction liberté
Vers le Sud, marcher, marcher.
Échapper aux nazis, direction liberté
Vers le Sud, marcher, marcher.

Arrêt à Fuveau, instant dans la tourmente.
Mireille et Denise, deux vraies amies
Un mois, ça repart : Juin quarante
C'était l'armistice, direction l'Algérie
Un mois, ça repart : Juin quarante
C'était l'armistice, direction l'Algérie

Il faut sauver les colonies
Cantonnement au milieu du Sahara.
Un an de Légion, la pleurésie
Hôpital de Sidi Bel Abbès, trois mois.
Un an de Légion, la pleurésie
Hôpital de Sidi Bel Abbès, trois mois.

Réformé le 15 mai 1941. Retour à Fuveau.
Chez les Vitalis, deux amies, deux sœurs
Leur père, à la mine, me trouve un boulot
Me voilà, résistant souterrain et mineur.
Leur père, à la mine, me trouve un boulot
Me voilà, résistant souterrain et mineur.

Mineur, résistant, mais étranger
Mineur, résistant, étranger et dénoncé
Pieds et poings liés remis
Aux fascistes de Mussolini.
Pieds et poings liés remis
Aux fascistes de Mussolini.

Direction Buoncammino : Cagliari.
Les gifles, les coups, les cris
Oristano, prison militaire, l'isolement
J'avais combattu les Allemands
Oristano, prison militaire, l'isolement
J'avais combattu les Allemands

Ils m'avaient dit mort en hiver
Héroïque, là-haut, sur la frontière
Ma mère en deuil, pleurait son malheur
Elle n'était plus que larmes et douleur
Ma mère en deuil, pleurait son malheur
Elle n'était plus que larmes et douleur

Je n'étais plus mort dans les neiges éternelles.
Quelle bonne nouvelle
J'étais un traître, un déserteur
Mon fils est vivant, quel bonheur !
J'étais un traître, un déserteur
Mon fils est vivant, quel bonheur !



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org