Language   

Les pas perdus

Marco Valdo M.I.
Language: French




Cinq heures du matin, fin du repos.
Sifflement prolongé des kapos
Aufstehen!! Aufstehen !! Hurlements !
Schnell ! Schnell !! Cris déments.
Réveil brusqué, saut dans la réalité
Coup de fouets, coup de poings
Courir aux deux grands bassins
Si tu veux survivre, faut te laver
Cohue, bousculade, un savon; je souris.
Savon jaune pourri, marron moisi
Drôle de savon dans ma main
Fabrication locale, fait à la main
Sorti du crématoire en graisse d'humain
Un excellent four, jamais arrêté
Toilette terminée, faut chausser les pieds
Nouvelle bataille, pour les sabots
Schnell ! Schnell !! hurlent les Kapos.
Schnell ! Schnell !! Faut des sabots !


Schnell ! Schnell !! hurlent les Kapos.
Schnell ! Schnell !! Pas de repos !
Laserkontroll, contrôle des poux
Petits œufs, grands tourments
Les kapos frappent au sang
Laserkontroll, contrôle des poux
Infestation, invention, désinfestation.
Laserkontroll, contrôle des poux
Infestation, punition, désinfestation.

Schnell ! Schnell !! hurlent les Kapos.
Soudain, plus rien, silence, repos.
Schnell ! Schnell !! hurlent les Kapos.
Soudain, plus rien, silence, repos.
Attente de l'appel, je déambule
Entre les baraques 23 et 25, six pas
Puis, retour, six pas de recul
Entraînement de prison : six pas.
Longue adaptation aux cellules
De quatre mètre sur trois
Combien de pas, de pas perdus
Dans ma vie de quatre mètre sur trois
Combien de pas, de pas perdus
Ma jeunesse de quatre mètres sur trois.
Six pas, six millions de pas perdus
Six pas, six pas, six pas, six pas, tant de fois.
Schnell ! Schnell !! hurlent les Kapos.
Schnell ! Schnell !! Pas de repos

Ma vie de quatre mètres sur trois
Six pas, six millions de pas perdus
Six pas, six pas, six pas, six pas, tant de fois.
Schnell ! Schnell !! hurlent les Kapos.
Schnell ! Schnell !! Pas de repos
Infestation, invention, désinfestation.
Laserkontroll, contrôle des poux
Infestation, punition, élimination.
La nuit, la nuit, je revis tout.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org