Language   

L’Implosion

Marco Valdo M.I.
Language: French




Souvenez-vous, dit le Trouvère,
De l’implosion de la centrale nucléaire.
Les savants étaient à la hauteur,
Les techniciens étaient de valeur,
La conception et les plans rigoureux ;
Sur papier, tout était pour le mieux.
Tous ceux qui ont survécu,
Très vite, ont disparu.
On a liquidé les techniciens ;
Tous coupables, c’est certain ;
On a éliminé les savants
On les a dispersés dans les camps.

C’était au temps du grand empire.
D’accord, ç’aurait pu être pire.
Eux, les nôtres, ceux de la bande
Étaient alors déjà aux commandes.
Ils prétendaient déjà guider le monde
Aussi sûrement que la Terre est ronde.
Corruption et détournement de fonds,
Cette fois-là, on a touché le fond.
Vols, rapines, incompétences, inconscience
Avaient ravagé la science.
Pour affirmer leur toute-puissance,
Ils dissimulaient leur impuissance.

La centrale est morte,
On a fermé la porte.
Les gens, les jeunes, les vieux
N’avaient plus d'yeux.
Toute la ville est morte,
L’enfer était fermé pour l’éternité.
Le Guide a brisé les scellés,
Le diable l’emporte !
Aujourd’hui, ce n’est pas mieux.
En jouant encor avec le feu,
Le Guide et ses apprentis sorciers
Mettent en danger le monde entier.

Les mêmes, les mêmes, toujours
Jour après jour,
Les mêmes, depuis cent ans.
À nous avilir, nous les paysans ;
À massacrer les parents, les enfants.
Par vingt, par cent, par milliers
Un à un par la faim, par le sang.
Par millions, on nous a comptés.
Souvenez-vous, gens de la terre,
De la terreur, du désarroi, de la misère !
Souvenez-vous de tout ça !
Tremblez, la bande est aux abois !



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org