Mé swasannsèt
Emmanuel Réveillé "Biloute"Language: Creoles and pidgins, French-based (Other) (Créole Guadeloupéen)
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
Nou té an mé 67
Pitit an-mwen té ja fin pwan fwèt
Té ka travay té mal péyé
Yo désidé révandiké
Mové labitid ka rézisté
zò sav Anba jouk a lèsklavaj
Odya moun té ka touché
Rèvandiké pa menm palé
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
c 26 é 27 Mé 67
A pa pou di sé té okowèt
Men sitiyasion-la té ja byen bandé
Pitit an-mwen pa té vlé kyoulé
Békè menm té ja égri
Pa ka vwè rézon machandé
Yo vin touvé yo dépasé
Yo désidé kriyé lawmé
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
26 é 27 Mé 67
jouné-la té pou mal touné
“CRS” té ja débaké
antoutjan té pou ni difé
Pèp an-mwen désann mannifèsté
pitit a nèg-mawon pa ka kyoulé
Danjé, pitit an-mwen an danjé
séèrès désidé tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
c Sété an mé diznèf san swasannsèt
Gwadloupéyen tonbé asasiné
Jous apwézan ponmoun pa péyé
konsi sa pa jen èkzisté
Lèspwi a-yo toujou toumanté
fò déklaré la vérité
Vérité pou lé mawtirizé
pou yo touvé sérénité
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
c Rèvandiké pa menm palé
Désidé kriyé lawmé
“CRS” désidé tiré
Pou yo touvé sérénité
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
Nou té an mé 67
Pitit an-mwen té ja fin pwan fwèt
Té ka travay té mal péyé
Yo désidé révandiké
Mové labitid ka rézisté
zò sav Anba jouk a lèsklavaj
Odya moun té ka touché
Rèvandiké pa menm palé
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
c 26 é 27 Mé 67
A pa pou di sé té okowèt
Men sitiyasion-la té ja byen bandé
Pitit an-mwen pa té vlé kyoulé
Békè menm té ja égri
Pa ka vwè rézon machandé
Yo vin touvé yo dépasé
Yo désidé kriyé lawmé
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
26 é 27 Mé 67
jouné-la té pou mal touné
“CRS” té ja débaké
antoutjan té pou ni difé
Pèp an-mwen désann mannifèsté
pitit a nèg-mawon pa ka kyoulé
Danjé, pitit an-mwen an danjé
séèrès désidé tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
c Sété an mé diznèf san swasannsèt
Gwadloupéyen tonbé asasiné
Jous apwézan ponmoun pa péyé
konsi sa pa jen èkzisté
Lèspwi a-yo toujou toumanté
fò déklaré la vérité
Vérité pou lé mawtirizé
pou yo touvé sérénité
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
La Gwadloup an danjé
Pitit a’y ka tonbé
Kè a-li ka sennyé
“CRS” ka tiré
c Rèvandiké pa menm palé
Désidé kriyé lawmé
“CRS” désidé tiré
Pou yo touvé sérénité
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.