Language   

Můj ráji samoty

Lenka Lichtenberg
Language: Czech


Lenka Lichtenberg


Můj ráji samoty,
ty čase bez lidí,
kdy duše se může
do naha svléci
a ústa se říkat, říkat nestydí
krásné a posvátné věci.

Můj ráji samoty, můj
můj ráji samoty, můj

Kdy duše se baví s duší nejbližší,
a to je vždycky ta jeho,
a kromě Boha už nikdo neslyší
rozmluvy samotného.

Můj ráji samoty, můj
můj ráji samoty, můj

Má duše nejbližší,
samoto milá,
v hodinách lásky a těkání mladém
jsi mi jen tíhou a labyrintem byla,
teď jsi mým domovem, hradem.

Můj ráji samoty, můj
můj ráji samoty, můj

Můj ráji samoty



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org