Lingua   

מײן פולעמיאָט

anonimo
Lingua: Yiddish




איך ליג לעבן פולעמיאָט [1]
און שעפטשע אַ ייׅדישן ניגן.
אַרום מיר איז אַלץ שטיל,
נאָר ס׳טוען די גרעזעלעך זיך וויגן .

כ׳דערמאָן זיך מיין פריילעך שטעטל
ווער האָט עס ניט געקענט?
איצט איז עס פּוסט, אָן מענטשן,
אוי די שטיבער פאַרברענט.

נאָר ס׳איז דאָ אַ רויטע ארמיי,
האָט זי מיר אַ פולעמיאָט געגעבן,
שלאָג איך און שלאָג איך די דײַטשן
קעדײ אונדזערע פעלקער זאָלן פרײַ לעבן.

אוי, איר וויסטע מענטשן־פרעסער,
אוי, איר דײַטשישע באַנדיטן!
הײ, פולעמיאָט, ציל בעסער
זאָלסט קיין דייטש ניט אויסמיטן.
[1] Ikh lig lebn pulyemyot
Un sheftshe a yidishn nign.
Arum mir iz alts shtil,
Nor s’tuen di grezelekh zikh vign.
 
Kh’dermon zikh mayn freylekh shtetl
Ver hot es nit gekent?
Itst iz es pust, on mentshn,
Oy di shtiber farbrent.
 
Nor s’iz do a royte armey,
Hot zi mir a pulemyot gegebn,
Shlog ikh un shlog ikh di daytshn
Kedey undzere felker zoln fray lebn.
 
Oy, ir viste mentshn-freser,
Oy, ir daytshishe banditn!
Hey, pulemyot, tsil beser
Zolst keyn daytsh nit oysmitn.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org