Language   

Tа забіліли сніжки

Anonymous
Language: Ukrainian




From Polyphony Project

Та забіліли сніжки [1]
По битій дорозі,
Ой по крутій горі

Та заболіло тіло
Бурлацькеє, біле
Ой в чужій стороні

Та ніхто й не заплаче
По білому тілу,
Ой по бурлацькому.

Та ні батько ж, ні ненька,
Ні брат, ні сестриця,
Ой ні жона його.

Та тільки ж той заплаче,
Гірко заридає
Ой товариш його.

Ой брате ж мій, брате,
Вірний товаришу,
Ой скоро я й умру.

Та поховай мене, брате,
Вірний товаришу,
Ой в вишневім саду.

Та в вишневім садочку,
На жовтім пісочку,
Ой під калиною.

Да вранці жи соловейко
Сяде на калині,
Ой росу обіб’є.

А увечері пізно
Прилетить зозуля,
Ой пісню закує
[1] Ta zabilili snižki
Po bytij dorozi,
Oj po krutij hori

Ta zaboliło tiło
Burłaćkeje bile
Oj v čužij storoni

Ta nixto j ne zapłače
Po biłomu tiłu,
Oj po burłaćkomu.

Ta ni baťko ž, ni neńka,
Ni brat, ni sestricja,
Oj ni žona joho.

Ta tilky ž toj zapłače,
Hirko zaridaje
Oj tovaryš joho.

Oj brate ž mij, brate,
Virnyj tovaryšu,
Oj skoro ja j umru.

Ta pohovaj mene, brate,
Virnyj tovaryšu,
Oj v vyšnevim sadu.

Ta ŭ vyšnevym sadočku,
na žoŭtim pisočku,
Oj pid kałynoju.

Da vranci ži sołovejko
Sjade na kałyni,
Oj rosu obib'je.

A uvečeri pizno
Pryletyť zozulja
Oj pisnju zakuje.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org