Lingua   

سجن

Palestine Street
Lingua: Arabo


Palestine Street


Refrain: Prison…

خضني من بلوزتي شدني [1]
ضوو كان يعمي عيني
الخوف ساكن كل الي حولي
حاسس بالوحدة مع اني ما كنت وحدي
الغرفة مليانة اخضر جنود
توتر عصبي مشدود
انت المطلوب اسمك مكتوب
أبوي عم بنادي شو بدكو من ولادي
غموني ربطوني ابعدوني بيسالوني
شتتوني مش فاهم باايش بيتهموني
لسة مش مستوعب الوضع
وكل ما أحاول افهم بنقمع
أحلامي بتختفي مع كل قطرة دم عم بتنزل من ثمي
سامعي اشي بيتكسر بس المرة مش اشي بجسمي
كمان مرة شدني لجوا الجيب أخذني
آخر نظرة إلي كانت إمي
حاسس فيها من بعيد عم تحضني بتودعني
عيونها عم تحكيلي
مودع ل الله يا ابني !!

Refrain: Prison…

خلف القضبان كثبان أحلام بتستناني
غرفة متر بمتر ملانة بالأسامي
حرية الوطن أولا وابني رامي
كاعد بكبر بكبر وحلمي بيكبر معاه
شريط حياتي بعيوني قدامي
وأنا طفل مع امي وأبوي واخوتي
مع عائلة بسيطة في الحياة بدت رحلتي
فلسطيني عايش تحت ضغط احتلال
بيحاول يستمر يضل
بجذور الأرض بدون زوال
كل الأحداث بتمر بسرعة
محقق همو الوحيد ينتزع اعترافي
بطلت كادر احرك اطرافي جسمي غافي
كرامتي ملفوظة لحظاتي معدودة مع انفاسي
جسمي كاعد ببرد صار أبرد من المكان
كل الكلام الي تعلمتو حياتي كلمة أصمد
كلمة أصمد هل طلعت روحي ؟

Refrain: Prison…

90 يوم وانا بصارع في امعائي
جسمي طالب الغذاء بس كرمتي هي دوائي
اه كرمتي اغلى من غذائي
مخيط ثمي والي عم يحكي اضرابي
انا المسجون بس سجني عم بقهر سجاني
سجان ملعون براهن على انكساري
بس ظلم السجون ولد استشهادي
صراع كميائي بجسمي لو ما كنت مكاني ما رح تحس في
مش عادي بنتي تنولد وانا في حبس انفرادي
مش اعتيادي ما اتصبح في شمس بلادي
معتقل سياسي داخل جدران نظام مش انساني
ثائر للقانون بس متهم ضد القانوني
مش معقول هالعالم شو مخلول
مش مفهوم
سكوت عم موت بطئ لشعب عنيد
اذا فلتقرع جدران الخزان
صرخات تعلى بكل خيمة اعتصام
خلي العالم يسمع اني انسان

Refrain: Prison…

انا الوقت بحسبو على صوت دقات القلب ، بخاف ما أسمعو !
انا ابني لسة ما شفتو بس بحلم اني بحضنو .
انا داخل جدران سجن ، ما بسمع ما بشوف غير الظلم !
انا في زمن بكون القاتل هو الحكم
مش سائل على المؤبد . بتعتقل الجسد بس ما بتعتقل الأمل
انا مقاتل للحرية سلاحي بندقية خارح السجن
انا قاتل للقهر داخل السجن بسلاح الصبر !
انا لو متت ما بخسر روحي تجيب النصر
ابني ما تزعل ما اجيتش على الدنيا بس ابوك كان بطل !
من بطن الأرض بنولد كالشجر
الإنسانية بنفقد بس بنعلها للبشر
كيف بتعتقل طفل حامل حجر ؟
مش راح يإذيك هاض ذكرى من بيت الي هديت
اطفال فلسطين في سجون اسرائيل احلامهم انهيت !
[1] Transcription / Trascrizione

ḳaḍnī man balūztī šadnī
ḍawū kān yaʿmī ʿaynī
alḳawf sākn kal aly ḥawlī
ḥāss bālūḥda maʿ anī mā kant waḥdī
alġarfa malyāna aḳḍr janūd
tawtr ʿaṣbī mašdūd
ant almaṭlūb asmk maktūb
ʾabwī ʿam banādī šaw badkū man walādī
ġamūnī rabṭūnī abʿdūnī baysālūnī
šattūnī maš fahm bāāyš baythmūnī
lasa maš mastūʿb alwaḍʿ
wakl mā ʾaḥāwl afhm banqmʿ
ʾaḥlāmī batḳtfī maʿ kal qaṭra dam ʿam batnzl man ṯamī
sāmʿī ašī baytxr bas almara maš ašī bajsmī
kamān mara šadnī lajū aljayb ʾaḳḏnī
ʾāḳr naḓra ʾilī kānt ʾimī
ḥāss fayhā man baʿīd ʿam taḥḍnī batūdʿnī
ʿayūnhā ʿam taḥkīlī
mawdʿ la Allah ya abni

ḳalf alqaḍbān kaṯbān ʾaḥlām batstnānī
ġarfa matr bamtr malāna bālaʾsāmī
ḥarya alwaṭn ʾawlā wabnī rāmī
kāʿd bakbr bakbr waḥlmī baykbr maʿāh
šarīṭ ḥayātī baʿyūnī qadāmī
waʾnā ṭafl maʿ amī waʾbwī waḳūtī
maʿ ʿāʾila basīṭa fī alḥayā badt raḥltī
falsṭīnī ʿāyš taḥt ḍaġṭ aḥtlāl
bayḥāwl yastmr yaḍl
bajḏūr alʾarḍ badūn zawāl
kal alʾaḥdāṯ batmr basrʿa
maḥqq hamū alwaḥīd yantzʿ aʿtrāfī
baṭlt kādr aḥrk aṭrāfī jasmī ġāfī
karāmtī malfūḓa laḥḓātī maʿdūda maʿ anfāsī
jasmī kāʿd babrd ṣār ʾabrd man almakān
kal alkalām aly taʿlmtū ḥayātī kalma ʾaṣmd
kalma ʾaṣmd hal ṭalʿt rawḥī ?

90 yawm wanā baṣārʿ fī amʿāʾī
jasmī ṭālb alġaḏāʾ bas karmtī hay dawāʾī
ah karmtī aġlā man ġaḏāʾī
maḳīṭ ṯamī walī ʿam yaḥkī aḍrābī
anā almasjūn bas sajnī ʿam baqhr sajānī
sajān malʿūn barāhn ʿalā anxārī
bas ḓalm assajūn wald aschhādī
ṣarāʿ kamyāʾī bajsmī law mā kant makānī mā raḥ taḥs fī
maš ʿādī bantī tanūld wanā fī ḥabs anfrādī
maš aʿtyādī mā atṣbḥ fī šams balādī
maʿtql sayāsī dāḳl jadrān naḓām maš ansānī
ṯāʾir lalqānūn bas mathm ḍad alqānūnī
maš maʿqūl hālʿālm šaw maḳlūl
maš mafhūm
sakūt ʿam mawt baṭiʾ lašʿb ʿanīd
aḏā faltqrʿ jadrān alḳazān
ṣarḳāt taʿlā bakl ḳayma aʿtṣām
ḳalī alʿālm yasmʿ anī ansān

anā alwaqt baḥsbū ʿalā ṣawt daqāt alqalb , baḳāf mā ʾasmʿū !
anā abnī lasa mā šaftū bas baḥlm anī baḥḍnū .
anā dāḳl jadrān sajn , mā basmʿ mā bašūf ġayr aḓḓalm !
anā fī zamn bakūn alqātl haw alḥakm
maš sāʾil ʿalā almaʾbd . batʿtql aljasd bas mā batʿtql alʾaml
anā maqātl lalḥrya salāḥī bandqya ḳārḥ assajn
anā qātl lalqhr dāḳl assajn baslāḥ aṣṣabr !
anā law matt mā baḳsr rawḥī tajīb annaṣr
abnī mā tazʿl mā ajīch ʿalā addanyā bas abūk kān baṭl !
man baṭn alʾarḍ banūld kaššajr
alʾinsānya banfqd bas banʿlhā lalbšr
kayf batʿtql ṭafl ḥāml ḥajr ?
maš rāḥ yaʾiḏīk hāḍ ḏakrā man bayt aly hadīt
aṭfāl falsṭīn fī sajūn asrāʾīl aḥlāmhm anhīt !



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org