Language   

Tous Frères

Marco Valdo M.I.
Language: French


Marco Valdo M.I.


Le Parti ne fait qu’un : « Tous pour un ! »,
Le Parti a un programme commun.
Le Parti n’a qu’un corps ;
Le Parti se décompose en sections :
La principale campe au Litre d’Or,
Les trois autres ont d’autres bastions :
La Chandelle, le Café slave et chez Bláha,
Là, se réunit le groupe des Galapiats ;
C’est la section des artistes,
On y rencontre Honza le pianiste.

Quand les Turcs occupaient la Tchécoslovaquie,
Pour les chasser, on priait la Vierge Marie.
C’est une vieille histoire
Qui reste encore dans les mémoires.
Sur la colline, en souvenir de ces souffrances,
On garde précieusement une potence.
À présent, dans le pays, il y a autant de brasseries
Qu’il y avait de monastères au Moyen Âge.
À l’avant-garde dans le paysage,
Le Parti fait campagne dans les brasseries.

Le Parti a ses propres agents
Particulièrement, de renseignements.
À la « Parole tchèque », le journal
Organe du Parti National Social,
Le Parti a un espion qui opère
À la chronique des faits divers :
Il raconte les catastrophes, les assassinats
Quand il y en a et quand il n’y en a pas, vite,
Il invente des comètes et des Adamites
Qui courent tout nus dans les bois.

« Liberté, égalité, fraternité »
Est la devise du Parti National Social.
Pourtant, l’agent a relevé dans son comité
Tout comme dans « La Parole », son journal,
L’existence de maîtres et de serviteurs.
Au Parti National Social, sans erreur,
Tous s’appellent mutuellement « frère »,
Vocable égalitaire, sublime, émouvant.
Membres du Parti, pourtant, tous tes « frères »,
Le policier te prend, le juge te juge, le bourreau te pend.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org