Language   

¿Quién los mató?

Jhonny Hendrix Hinestroza
Language: Spanish


Jhonny Hendrix Hinestroza


Madre
No llegaré a la hora de la cena
Aparecí en un lugar
Que no era mi hogar
Me duele estar tan lejos
Oigo me están llamando

Madre
No llegaré a la hora de la cena
Aparecí en un lugar
Que no era mi hogar
Dicen que ven mi cuerpo
Oigo me están llorando

Volvió el monstruo que acecha
El que despoja las tierras
Y el que pudre las cosechas
Tiene la mirada fría y carece de empatía
Su apetito es insaciable, tiene la panza vacía

No cree en edades, ni dogmas, ni formas, ni normas
Destruye lo que vé y no se conforma
Solo obedece intereses económicos
Infunde el miedo y entierra a soldados anónimos

Hermanos de otras madres que salieron de sus casas
Se fueron hace un día y hace años que no abrazan
Ese monstruo llegó al cañaduzal
Quiso azúcar de la vida y dejó peste con cal

¿Por qué ser otro desaparecido?
¿Por qué darlo todo por perdido?
¿Por qué cambiar mi nombre y apellido?
¿O me quieren pasar por otro falso positivo?

Madre
No llegaré a la hora de la cena
Aparecí en un lugar
Que no era mi hogar
Me duele estar tan lejos
Oigo me están llamando

Madre
No llegaré a la hora de la cena
Aparecí en un lugar
Que no era mi hogar
Dicen que ven mi cuerpo
Oigo me están llorando

Hay sangre en la arena y esta vez no es del torero
Son cinco chicos que salieron pero nunca volvieron
Uno de ellos resistió de una manera inexplicable
Para señalar el camino y que lo pudiera encontrar su madre

En medio de una escena con respuestas en potencia
Y unos cuántos que no se entendía que hacían allí
El dolor de familiares impulsados por el miedo
Queriendo llevar sus hijos sin saber si podrían salir

Con vida a contarle al mundo lo ya sucedido
Si esta madre no se atreve todo estaría perdido
Y estaría en archivo y otra historia pa' contar
Del país con la clase obrera que se muere en la impunidad

Sangre
Hay sangre en unas manos ajenas
Si me convierto en canción
Solo recuérdame feliz
Aquí no pasa el tiempo
No hay pena o sufrimiento

Ahora soy yo quien va a escandalizarse
Con la fuerza de los gritos de Ruby Cortes en los cañaduzales
Le exijo a la justicia que este caso se aclare
Y que no quede impune como casi siempre hacen

Nada, la vida de los negros no importa nada
Lo primero que dicen es: "andaban en cosas raras"
Como Jean Paul, Jair, Léyder, Álvaro y Fernando
Somos víctimas del sistema y el abandono del estado
Pero el pueblo no se rinde carajo

¿Quién los mató?
¿Quién interrumpió sus sueños?, eso no era justo, no (¿quién los mató?)
Eran universitarios los de Samaniego
Acabaron con sus vidas y con sus sueños (¿quién los mató?)
Oi-e-ie-ie-oi (¿quién los mató?)

No hay propuestas, ni protesta, nadie sale
La indiferencia social mata a líderes sociales (¿quién los mató?)
Pido justicia (¿quién los mató?)
O ie Quien los mató (¿quién los mató?)
Las masacres en el Urabá
Por esos crímenes atroces atroces ¿quién va a pagar? (¿quién los mató?)

Quedaron madres solas, padres solos
Y hermanos también (¿quién los mató?)
El miedo acorrala
El llanto de una madre hace más eco que una bala (¿quién los mató?)
No mas farsas ni fachas
No se olvida el dolor de las madres de Soacha (¿quién los mató?)
Hasta cuando esta guerra que cobra vidas inocentes

Madre
No llegaré a la hora de la cena
Aparecí en un lugar
Que no era mi hogar
Me duele estar tan lejos
Oigo me están llamando

Madre
No llegaré a la hora de la cena
Aparecí en un lugar
Que no era mi hogar
Dicen que ven mi cuerpo
Oigo me están llorando

Madre
¿Te acuerdas que te hablé de las estrellas?
Hoy ellas están aquí
Hay muchas otras junto a mí
Y todas van volando
Se van surcando en lo alto



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org