Language   

Le Rockfort

Marco Valdo M.I.
Language: French


Marco Valdo M.I.


Fort comme le rock,
Fier comme un phoque,
Il rêve d’être Johnny,
Ce virus hante ses nuits.
Il le presse, il le talonne,
Et menace sa santé.
Il résiste, il fredonne,
Il chante, il commence à dégoiser,
Il déclare à tour de bras sans détour,
Nuit et jour, sans désemparer :
« Il n’y a que les idiots qui restent dans leur tour,
Moi, je n’ai pas peur, je sors nuit et jour ! »

Fort comme le rock,
Fier comme un phoque,
Seul dans sa chambre, il s’agite
Il diffuse sur les réseaux,
C’est tout son mérite,
Des bruits, des rumeurs de complots,
Il voit partout des ennemis,
Il porte toujours une arme sur lui,
Sur les écrans du monde entier,
Il dénonce les étrangers.
Il se dit solide comme le roc,
En songe, il poursuit l’auroch.

Les jours de confinement,
Il mange chez sa maman.
Il refuse d’être vacciné :
Les vaccins, c’est sûr,
C’est pour les demeurés.
Lui, il résiste, c’est un dur.
Il dénonce mille et mille scandales,
Il répand des histoires de cabales.
Il s’est fait membre d’une confrérie,
Il chasse les athées, les impies.
Il prophétise de grands lendemains,
Il s’invente de grands festins.

Et puis, un soir, il se sent mal :
Il ressent un mal pas normal,
Les symptômes d’une infection,
Il vibre comme un violon,
Il tousse comme une trompette,
Il résonne comme un tambour,
Il siffle comme une clarinette,
Il se tient la tête,
Il soupire, il expire, il s’affale.
À sa tête, à son souffle court,
À son air traqué, on court,
On l’emmène à la clinique locale.

On prend sa température,
On l’oxygène, on le triture.
On se dit, c’est la fin, il va passer.
À une infirmière masquée,
Son agonie est confiée,
Il refuse de se laisser soigner,
Car cette femme vient de l’étranger.
Au terme de ce parcours final,
Évidemment, il meurt, c’est fatal.
On garde de lui un souvenir bancal.
Il était beau comme un roc,
Il voulait marquer son époque.

Dur comme le roc,
Fier comme le phoque,
Il s’appelait Rockfort,
Et maintenant, il est mort.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org