Language   

21

Judit Neddermann
Languages: Catalan, Spanish


Judit Neddermann


Moriran tots els records,
només serem pols d’estrelles.
Finirà qualsevol nom,
qualsevol gesta.
Fluiran lliures els rius,
s’estendran les oceanes,
volaran ocells captius
racons agrestes.

I tot tornarà a començar,
milions d’estels brillaran.
Som 21 segons
Som 21 segons

Faran via al pas del vent
sota la llum de la lluna
dunes que en un altre temps
eren temudes.
Brotaran els antics camps,
naixeran de nou els boscos,
criatures brunziran
ja mai vençudes.

I tot tornarà a començar,
milions d’estels brillaran.
Som 21 segons
Som 21 segons

"Lo mejor que el mundo tiene
está en los muchos mundos que el mundo contiene:
las distintas músicas de la vida,
sus dolores y colores,
las mil y una maneras de vivir y decir,
creer y crear,
comer, trabajar, bailar, jugar,
amar, sufrir y celebrar
amar, sufrir y celebrar."

Som 21 segons
Som 21 segons
Som 21 segons
Som 21 segons



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org