Language   

Benandantes, Malandantes

MaterDea
Languages: Friulian, English


MaterDea


Schiarazule, marazule, la piciule, si niciule
Schiarazule, marazule, la piciule, si niciule...

Schiarazule, marazule, la lusigne, la cracule,
la piciule, si niciule, di polvara si macule.
O schiarazule marazule, co la rucule e la cocule,
la fantate jè 'ne trapule, el fantat un trapolon.

Tendrils of darkness stealing shades and colours
their embrace so soothing, cool and soft.
I am dreaming of an old willow tree
and soon all my awareness washes over me.
and I’m soaring far away
towards the mouth of the night.
Suddenly I feel like I'm drawn to the open fields,
keep my mind wide open...

Clouds of smoke butterflies and hedgehogs,
come on and join with me now.
Sorghum canes are surging through the wild fog
draw them away fulfilling our vow.

My life's so simple these rough hands my dowry,
we work hard to live our lives in peace.
As the seasons flow our harvest grows ripe
and the last breath of winter brushes in the night.

But there is an ancient threat
now disturbing my dreams.
And so the good walkers rise from their sleep,
to protect their land from evil.

Clouds of smoke butterflies and hedgehogs,
come on and join with me now.
Sorghum canes are surging through
the wild fog draw them away.

Close all ranks there are no other choices
wielding a branch of fennel.
we will fight against the evil forces
let's take our chance fulfilling our vow.

In the middle of the night
we're defending our land,
famine and dangers will break down our lives
if we won't prevail and withstand.

Clouds of smoke butterflies and hedgehogs,
come on and join with me now.
Sorghum canes are surging through
the wild fog draw them away.

Close all ranks there are no other choices
wielding a branch of fennel.
we will fight against the evil forces
let's take our chance fulfilling our vow.

Schiarazule, marazule, la lusigne, la cracule,
la piciule, si niciule, di polvara si macule.
O schiarazule marazule, co la rucule e la cocule,
la fantate jè 'ne trapule, el fantat un trapolon.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org