Language   

Les Fontaines jumelles

Marco Valdo M.I.
Language: French




Lukas en propriétaire tout puissant,
Lukas vit son règne mélancolique,
Lukas savoure sa bigamie domestique,
Lukas est content.

Dans la soupente, Matthias attend.
Barbora arrive à minuit.
Matthias lui parle très doucement :
« Barbora, on dirait que tu as peur ici. »

Oui, Monsieur Po, oui, Monsieur Li,
Oui, Monsieur Chi,
Oui, Monsieur Nelle,
Oui, Monsieur Polichinelle.

Lukas entre dans la pièce assombrie.
« Que viens-tu faire, Lukas ? » « Vois ! »
Lukas prend par les cheveux la fille,
La couche et s’abat sur elle comme un drap.

Matthias, sans voix, muet, voit l’horreur.
Soudain, la fille crie ; du fond de sa terreur,
Elle appelle Matthias au secours et pleure.
« Arlecchino, tu ne peux rester spectateur ! »

Oui, Monsieur Po, oui, Monsieur Li,
Oui, Monsieur Chi,
Oui, Monsieur Nelle,
Oui, Monsieur Polichinelle.

Alors, Matthias cogne avec fureur.
Du poing, il fracasse le nez du violeur,
Le sang jaillit en fontaines jumelles.
À l’écart, Barbora sanglote et chancelle.

« Rentre chez toi, Lukas, avale ton sang.
Retourne chez ta femme, elle t’attend.
Barbora, ma fille, va-t’en dormir.
Tôt demain, il nous faudra partir. »

Oui, Monsieur Po, oui, Monsieur Li,
Oui, Monsieur Chi,
Oui, Monsieur Nelle,
Oui, Monsieur Polichinelle.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org