Language   

The Kindness of Ravens

Mick Harvey & Christopher Richard Barker
Language: English



Patiently we watch each other, my hungry raven friend and I
He from a leafless tree, me from a sunless sky
It saddens me greatly to seem him cast a humourless black eye
Over a lost human race that marches on to die
When he tilts his sleek rain-glistened head, I of course panic
Clutched as I am in an exquisitely sharp metal embrace
For to move the merest fraction would mean to lose my face
So even though my mouth is parch’d dry, I fain my lip to lick
For I must let the creature know that my pulse still does tick
As I gaze into the crimson reflection that pools by my feet
I realise that my crucifixion is almost complete
As a blind man I shall walk if ever again I shall rise
For my hungry raven friend will have surely pecked out my cold eyes
As a blind man I shall walk if ever again I shall rise
For my raven friend will surely have pecked out my cold eyes
Have pecked out my cold eyes….have pecked out my cold eyes


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org