Language   

Eugenia e Hajar

Eugenio Bennato
Languages: French, Arabic, Italian


Eugenio Bennato


Cette chanson et cette musique
Sont une raison pour rester ensemble
De l’Europe jusqu’à l’Afrique
Toutes les filles se ressemblent

J’te donne le rythme de mes terres
J’te donne les clés de mes secrets
J’te donne des sons en pétales de fleurs
J’te donne mon vol de liberté

(Arabo)

E vola la canzone di Eugenia e Hajar
Come vola un sogno di libertà
Dall’Europa all’Africa e poi vola ancora
Come un sogno dall’Africa all’Europa

Cette chanson et cette musique
Sont une raison pour rester ensemble
De l’Europe jusqu’à l’Afrique
Toutes les filles se ressemblent

Cette chanson et cette musique
C’est une envie de choses nouvelles
De l’Europe jusqu’à l’Afrique
Pour danser la tarantelle

Je n’ai qu’un seul grand foyer
Mon foyer c’est tous les voyages
Mes amis sont marocains
Mais moi je reste napolitaine

(Arabo)

E se va lungo le strade del mondo
Nella storia nuova che sta scrivendo
Sta scrivendo che non potrà mai esserci guerra
Tra musica gnawa [1] e tarantella

Cette chanson et cette musique
Sont une raison pour rester ensemble
De l’Europe jusqu’à l’Afrique
Toutes les filles se ressemblent

Cette chanson et cette musique
C’est une envie de choses nouvelles
De l’Europe jusqu’à l’Afrique
Pour danser la tarantelle

Regarde ces filles si jolies
Regarde comme elles sont habillées
De blanc comme la liberté
Ou même comme les colombes qui volent vers le ciel

(Arabo)

E quella musica che va perché nessuno la può fermare
Va da Tangeri a Marsiglia
Va da Tunisi a Barcellona
Da Izmir a Siviglia
E va più lontano ancora
Con i ritmi e le leggende
Di ogni porto e di ogni mare
Quella musica che va perché nessuno la può fermare
Va da Tangeri a Marsiglia
Va da Tunis a Barcellona

Cette chanson et cette musique
C’est une envie de choses nouvelles
De l’Europe jusqu’à l’Afrique
Pour danser la tarantelle

(Arabo)

Pour danser la tarantelle
Da Izmir a Siviglia
E va più lontano ancora
Con i ritmi e le leggende
Di ogni porto e di ogni mare

Cette chanson et cette musique
C’est une envie de choses nouvelles
De l’Europe jusqu’à l’Afrique
Pour danser la tarantelle

(Arabo)

Pour danser la tarantelle

[1] Con musica gnawa (o gnaoua) ci si riferisce in genere ad una peculiare sonorità tradizionale del Marocco, praticata dai Gnawa, un gruppo etnico discendente dagli schiavi neri subsahariani.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org