Lingua   

Le Rapt de Lamme

Marco Valdo M.I.
Lingua: Francese




Till dit : « Il faut te divertir. »
Lamme répond : « J’aimerais mieux dormir. »
Till dit alors : « Entrons donc dans ce couvent,
Un petit bossu y joue du clavecin grinçant.

Les quinze belles demoiselles sont là
Penchées, accoudées, couchées ;
Jambe de ci, jambe de là,
Jusqu’au milieu du corps dénudées.

« Pas de monnaie aujourd’hui, on n’en veut pas.
C’est l’amour qu’il nous faut ;
Amour, amour de qui nous plaira ;
Sans payer, amour nouveau, amour tout beau.

Hier, il fallait seulement payer
Pour nous avoir ;
Maintenant, il faut aimer boire
Vin et baisers et rêver.

Le cœur bat dans la poitrine,
C’est l’horloge des baisers.
Pour l’heure, jouvencelles coquines,
Nous sommes filles de charité. »

« Till mon ami, où es-tu ?
Ne me laisse pas seul ici.
Till, tu as disparu,
Où es-tu parti ? »

« Ton ami est dans la chambre à côté
Où il est fort occupé.
Comme Jacob van Maerlant de Damme,
Il aime à lutiner les dames.

« Lamme, Lamme, disent les donzelles,
Lamme, Lamme, tu ne partiras pas !
Lamme, Lamme, reste là !
Lamme, Lamme, sinon on nous battra. »

Les minces et les dodues, les belles et les laides,
Les rousses, les noires, les brunes et les blondes
Jettent en l’air son manteau et le tirent sur le lit,
Elles posent des baisers sur sa peau – malgré lui.

« Je suis marié, crie Lamme.
Je tiens tout pour ma femme. »
« Tu dois choisir ou on te fouette »
Et Lamme se rend à la plus jeunette.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org