Lingua   

Sciùur padrón cun la bùrsa dedré

anonimo
Lingua: Italiano (Lombardo)



[PARL.: E la cantàvem quàant i me dàven mai i danée: pasàa i dées, pasàa i vündes, pasàa i dùdes, a muménti l’éva sià ‘l quìndes del mées éven gnamò de pagòm. Alùra cüràvem quàant el vegnéva’l padrón in filònda, cunt ul diretùur, i nàven in sö e in giö e i discuréven di sö ròp e nögn la cuminciava vüna:]

Sciùur padrón cun la bùrsa dedré
ch’el me daga i danée

[PARL.: perchè nögn ghe nàvem adré a l’undàda di asp]
ch’i èm guadegnàa

[PARL.: e vüna la faséva la part del padrón]
spécia incö vòt spécia incö vòt
ti a daróo a töt a’n bòt

[PARL.: e nöm insèm]
e nöm ia vörem adès
e nöm ia vörem adès

[PARL.: e dòpu lü]
Marietta cara o de få l’interès

[PARL.: e nöm insèm]
l’interès sì l’à già fà
ch’el me daga i danée
ch’i èm guadegnàa

l’interès sì l’à già fà
ch’el me daga i danée
ch’i èm guadegnàa


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org