Language   

Socialisternes March [Snart dages det, Brødre]

Ulrich Peter Overby
Language: Danish




Snart dages det, Brødre, det lysner i Øst,
til Arbejdet, fremad i Kor!
Man haaner den Fattiges eneste Trøst:
Vor Ret til at leve paa Jord;
Man deler vor Frihed, beskærer vort Brød;
til Arbejdet, Liiv eller Død!

Aartusinders Aag paa vor Nakke blev lagt,
vi bare det og tave i vor Nød,
men ere vi de mange, saa være det sagt:
vi fordre det daglige Brød.
Samdrægtige gaae vi i Sorg og i Nød;
til Arbejdet, Liiv eller Død!

Til Trælle i Sind og til Slaver af Guld
den voksende Slægt fostres frem,
og Jorden saa aldrig saa usselt et Kuld
som det, der paa den nu har Hjem,
thi Lykken maa visne ved Tryglen om Brød.
Til Arbejdet, Liiv eller Død!

Vor Arne er kold, og vort Hjem kun et Skjul
for Trængsler og Tvedragt og Savn,
vor Idræt man fængsler i Bur som en Fugl
og kaster Foragt paa vort Navn.
Os levnes kun Hadets den ulmende Glød.
Til Arbejdet, Liiv eller Død!

Rigmændene fodres ved Arbejder-Sliid,
og Præsterne føre os frem
til Pøle af Svovl paa den yderste Tiid,
om ikke vi ofre til dem.
Vi bygge en Guldgrav, Tyranner! for Brød.
Til Arbejdet, Liiv eller Død!

Det knager i Samfundets Fuger og Bånd,
lad falde, hvad ikke kan staa!
Men ræk mig, o Broder, din barkede Haand,
før i Løgn og i Sult vi forgaa,
en Bygning vi rejse til Skærm i vor Nød,
til Arbejdet, Liiv eller Død!



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org