Language   

Informe en las tinieblas del último marine en Vietnam

Armando Tejada Gómez
Language: Spanish




“…Viene de todas partes como la madrugada.
Cósmicamente empieza sin un solo estallido.
La luz entra de pronto. Desarrolla el silencio.
Crece luego en la altura extendiendo el espacio.

Se nos hace imposible conservar las tinieblas.

El sol devora todo. Entra por todas partes.
Ayer hicimos sombra un arrozal entero
y ahí están nuevamente sembrando llamaradas.

Espero nuevas órdenes. Den nuevas instrucciones
porque la luz lastima la moral del soldado.
Ayer, mientras matábamos, enloqueció Jim Hovver:
gritaba que la muerte no propaga lo oscuro.
—Maten la luz!, pedía. Hubo que silenciarlo.

Hoy, a las 3 PM, tomamos la Colina
y a las 7 PM fuimos desalojados.
Puedo jurar que estaba toda el área desierta
pero, como un relámpago, la luz vino de abajo.

Cunde la idea absurda que las armas no sirven.

Sáquenme de este infierno! La luz nos ha cercado!”



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org