Language   

Μια ιστορία για τον πόλεμο

Arleta / Αρλέτα
Language: Greek (Modern)



Τη μια σηκώσαν τη φωνή,
την άλλη τα τουφέκια
κι αυτός 'κοσάχρονο παιδί
τυλίχτηκε φυσέκια.

Και κίνησε στον πόλεμo
και που 'κλαιγε η γριά του
και του `λεγε σιγά στ’ αυτί
για την αποκοτιά του.

Οι στρατιώτες στη σειρά
μιλούσαν για τα κάστρα
μ’ αυτός κοιτούσε τα βουνά
και μίλαγε για τ’ άστρα.

Πώς φώτιζαν τα μάτια του
καθώς στη γειτονιά του
φιλούσε κάτω απ’ τη μηλιά
την αγαπητικιά του.

Τη μια του ρίξαν τουφεκιά
την άλλη το μαχαίρι
κι απόμεινε στη ρεματιά
με σύντροφο τ’ αγέρι.

Να του μιλάει για τα παλιά
πως έκλαιγε η γριά του
και του `λεγε σιγά στ’ αυτί
για την αποκοτιά του.


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org