Language   

The Blackbird of Sweet Avondale

Anonymous
Language: English




I
By the sweet bay of Dublin, while carelessly strolling
I sat myself down by a green myrtle shade [1]
Reclined on the beach, as the wild waves were rolling
In sorrowful condoling, I saw a fair maid

II
Her robes [2] changed to mourning, that once were so glorious
I stood in amazement to hear her sad wail
Her heartstrings burst forth with wild accents uproarious
Saying, “Where, where is my Blackbird of sweet Avondale?”

III
“In the fair counties Meath [3], Wexford, Cork, and Tipperary,
The rights of Old Ireland, my Blackbird did sing
Ah, but woe to the hour, with heart light and airy [4]
Away from my arms, to Dublin took wing”
IV
“The fowlers waylaid him in hopes to ensnare him
While I here in sorrow, his absence bewail
Oh, it grieves me to think that the walls of Kilmainham
Surround my dear Blackbir of sweet Avondale”

V
“Oh, Ireland, my country, awake from your slumbers
And give back my Blackbird, so dear unto me
And let everyone know, by the strength of your numbers
That we, as a nation, would wish to be free”

VI
“The cold prison dungeons is no habitation
For one, to his country, was loyal and true
Then give him his freedom, without hesitation
And remember he fought hard for freedom and you”
VII
“Oh, Heaven, give ear to my consultation
And strengthen the bold sons of Old Granuaile
And God grant that my country will soon be a nation
And bring back the Blackbird to sweet Avondale”
[1] i Wolfe Tones dicono “a clear crystal Stream”

[2] i Wolfe Tones dicono “hopes”

[3] i Wolfe Tones dicono “Kerry”

[4] i Wolfe Tones dicono “with dark lights in Derry”



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org