Language   

Emily’s Bridge

Krysia Mansfield
Language: English




Oo, Oo-oo-oo, aah, a-a-aah
Oo, Oo-oo-oo, aah, a-a-aah

Emily Hobhouse had clear intention to make peace in a war torn world
She travelled independently into the heart of “enemy territory”
Spoke in person to the Foreign Minister

As countless lives were lost
She dared to disagree with
The sacrifice, the slaughter
the sacrifice, the slaughter.

Attacked for being crazy:
“Traitor!”
“Lunatic! ”, “Hysterical spinster”
“A misguided peacette"
Fearless in the face of fire.

Oo, Oo-oo-oo, aah, a-a-aah
Oo, Oo-oo-oo, aah, Emily

With knowledge and experience, Emily Hobhouse
Was a beam of light in a war torn world
Discussions with high officials led to
Hope of peace
But war doesn't listen to women and
England said, “No”

Oo, Emily
A bridge of peace
Bridges can’t be built without collaboration
There was such support from people of both nations
But England said, “No”

A bridge of peace



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org