Lingua   

אדעסאַ מאַמאַ

anonimo
Lingua: Yiddish




ווער עס איז נאר ניט געווען [1]
אין דער שיינער שטאָט אדעס,
האָט די וועלט גאָר ניט געזען
און ער ווייס ניט פֿון פּראָגרעס

וואָס מיר ווין און וואָס פּאַריז,
בלאָטע, חוזק, קיין פאַרגלײַך,
נאַָר אדעס אָט דאָרטן איז
אַ גן עדן, זאָג איך אײַך.

דאָרט אין אַ טראַקטיר
דערלאַנגט מען אײַך ביר
און פאַרבײַסן דערצי
אַ פרישע סקאַמבלי.

באַשמאַלאַ און באַליק
און צו דעם אַ שאַשליק
מיט אַ גוט גלעזל ווײַן –
וואַס קען בעסער נאַך זײַן?

אוי אדעסאַ מאַמאַ,
ביסט מיר טײַער ליב אָן שיעור.
אוי אדעסאָ מאַמאַ,
געוואלד! איך בײנק נאָך דיר!

אוי אדעסאַ מאַמאַ,
ווער קען דיך פאַרגעסן, ווער?
אוי אדעסאַ מאַמאַ,
איך זע דאָך דיר נישט מער.

דײַנע גאַסן, טראָטוואַרן
זײַנען פּרעכטיג, לעכטיג שײן.
די קאַפֿײען, די בולװאַרן,
דאָס פאַרגעסן קען מען נײן.

די שאַרבאַנקעס, די ציגײַנקעס,
מיט דעם טומל טאַ-ראַ-ראַם,
די האָטעלן, די מאַמזעלן
ליגט מיר נאָך יעצט אין טעם.

אוי אדעסאַ מאַמאַ,
ביסט מיר טײַער ליב אָן שיעור.
אוי אדעסאַ מאַמאַ,
געוואלד! איך בײנק נאָך דיר!

אוי אדעסאַ מאַמאַ,
ווער קען דיך פאַרגעסן, ווער?
אוי אדעסאַ מאַמאַ,
איך בענק נאָך דיר און שװער.

אײַ, אײַ, אײַ, אײַ, אײַ,
דאָס פאַרגעסן קען מען ניין,
אײַ, אײַ, אײַ, אײַ, אײַ,
ווי וואָלט איך געוואָלט דיך זען!

האָפּ טי די די די .......
אוי אדעס-אדעסאַ מאַמאַ,
ביסט די שענסטע פּאַנאָראַמאַ,
יעדער אײַנער האָט דיך שטאַרק געשעצט.

די שאַנטאַנען, רעסטאָראַנען,
הײַנט נאָך וועסט דו דיך דערמאַנען,
ווער ווייסט וואָס איז געוואָרן פֿון דיר יעצט?
אדעס, אדעס, איך ביינק נאָך דיר – אדעס!
[1] Trascrizione / Transcription:

Ver es iz nor nit geven
in der sheyner shtot Ades,
hat di velt gor nit gezen
un er veys nit fun progres.

Vos mir Vin un vos Pariz,
blote, khoyzek, kayn farglaykh,
nor Ades ot dortn iz
a Gan Eydn, zog ikh aykh.

Dort in a traktir
derlangt men aykh bir
un farbaysn dertsi
a frishe skrambli.

Bashmala un balik
un tsu dem a shashlik
mit a gut glezl vayn -
vos ken beser nokh zayn?

Oy Adesa mama,
bist mir tayer lib an shiyer,
oy Adesa mama,
gevald! ikh benk nokh dir!

Oy Adesa mama,
ver ken dikh fargesn, ver?
Oy Adesa mama,
ikh ze dokh dir nisht mer.

Dayne gasn, trotvarn.
zaynen frekhtig, lekhtig sheyn.
di kafeyen, di bulvarn,
dos fargesn ken men neyn.

Di sharbankes, di tsigeynkes,
mit dem tuml ta-ra-ram,
di hoteln, di mamzeln
ligt mir nokh yetst in tam.

Oy Adesa mama,
bist mir tayer lib an shiyer.
Oy Adesa mama,
gevald! ikh benk nokh dir!

Oy Adesa mama,
ver ken dikh fargesn, ver?
Oy Adesa mama,
ikh benk nokh dir un shver.

Ay, ay, ay, ay, ay,
dos fargesn ken men neyn,
ay, ay, ay, ay, ay,
vi volt ikh gevolt dikh zen!

Hop ti di di di .......
Oy Ades-Adesa mama,
bist di shenste panorama,
yeder ayner hot dikh shtark geshetst.

Di shantanen, restoranen,
haynt nokh vest du dikh dermanen,
ver veyst vos iz gevorn fun dir yetst?
Ades, Ades, ikh beynk nakh dir - Ades!




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org