Language   

Soldato Manning

Wu Ming Contingent
Language: Italian



Il soldato Manning non è il tipico palestrato
visto e rivisto in diecimila film.
Faccia da cupido, alto un metro e un tappo,
pesa come una modella ed è pure omosessuale.

Ha ventidue anni, quando arriva a Bagdad,
come specialista di informatica.
Un giorno lo consultano su quindici iracheni,
arrestati per stampa sovversiva.

Bradley analizza il pericoloso pamphlet,
e scopre che non ha nulla di pericoloso
Ma il suo superiore comanda di star zitto,
perché gli Stati Uniti hanno bisogno di sospetti

Tu sogni che cambieresti
se potessi cambiare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare
Tu sogni che cambieresti
se potessi cambiare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare

Bradley da quel momento comincia a dubitare
di essersi schierato dalla parte dei buoni.
Sulla rivista Wired, legge un pezzo dedicato
all’hacker Adrian Lamo, Robin Hood al silicio

Bradley contatta Lamo in una chat
e gli fa una domanda piuttosto imbarazzante:
“Tu cosa faresti, se potessi divulgare
segreti capaci di cambiare il pianeta?”

Lamo prova a rispondere, poi si spaventa,
e alla faccia dei pirati e di Robin Hood,
va dritto all’FBI e racconta di ‘sto tizio
che vuole infangare la guerra al terrore

Tu sogni che cambieresti
se potessi cambiare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare.
Tu sogni che cambieresti
se potessi cambiare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare

Nel frattempo Manning diffonde i documenti
E il video di due elicotteri che uccidono civili
inermi
in un sobborgo vicino a Bagdad,
in un sobborgo vicino a Bagdad.

Nel maggio 2010 Manning viene arrestato
poi torturato con l’isolamento
spogliato nudo, sorvegliato ogni notte
sottoposto alla vendetta dei veri patrioti.

In un mondo migliore il soldato Bradley
riceverebbe una medaglia al valore
Nel nostro il valore è quello di obbedire
così avrà un processo e cent’anni di dolore

Tu sogni che cambieresti
se potessi cambiare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare.
Tu sogni che cambieresti
se potessi cambiare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare
ma la maggioranza
fa quel che deve fare


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org