Language   

Language: Yiddish




ברידער און שװעסטער פֿון אַרבען און נױט
אַלע װאָס זײַנען צעזײט און צעשפּרייט
צוזאַמען צוזאַמען די פֿאָן איז גרייט
זי פֿלאַטערט פֿון צאָרן פֿון בלוט איז זי רויט
אַ שבֿועה אַ שבֿועה אַויף לעבן און טויט

הימל און ערד װעלן אונדז אויסהערן
עדות װעלן זײַן די ליכטיקע שטערן
אַ שבֿועה פֿון בלוט און אַ שבֿועה פֿון טרערן
מיר שװערן, מיר שװערן, אויף לעבן און טויט
מיר שװערן אַ טרײַהײט אָן גרענעצן צום בונד
נאָר ער קען די שקלאַפֿן באַרפֿרײַען אַצינד
די פֿאָן די רויטע איז הייך פֿון ברייט
זי פֿלאַטערט פֿון צאָרן פֿון בלוט איז זי רויט
אַ שבֿועה אַ שבֿועה אַויף לעבן און טויט



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org