Lingua   

Le camp du drap d'or

Francesca Solleville
Lingua: Francese


Francesca Solleville


En Iran, il y a des assassins
On fusille pour une fleur de jasmin
Et les fleurs de pavot, sur les poitrines des fusillés
Éclosent, douze à la fois
Mille et une nuits et rossignols
Gisent dans le sang et le pétrole

Pleurons les roses d'Ispahan
Car leur couleur a la couleur du sang
Des hommes qu'on fusille en Iran
À la lueur noire des torchères
Sous les derricks, dans le désert
C'est la violence pétrolière

En Iran, il y a des assassins
On fusille pour une fleur de jasmin
Et les fleurs de pavot, sur les poitrines des fusillés
Éclosent, douze à la fois
Mille et une nuits et rossignols
Gisent dans le sang et le pétrole

Pleurons les fruits d'or de Chiraz
Persépolis et les neiges du Caucase
Rougissent du sang des torturés
Fleurs de pavot partout écloses
Entre les barreaux des prisons
Où frémit la révolution

En Iran, il y a des assassins
On fusille pour une fleur de jasmin
Et les fleurs de pavot, sur les poitrines des fusillés
Éclosent, douze à la fois
Mille et une nuits et rossignols
Gisent dans le sang et le pétrole

Pleurons car le camp du drap d'or
Est dressé sur la poussière des morts,
Des torturés, des fusillés
Qui ont rêvé de liberté
À la lueur noire des torchères
Dans une colonie pétrolière

En Iran, il y a des assassins
On fusille pour une fleur de jasmin
Et les fleurs de pavot, sur les poitrines des fusillés
Éclosent, douze à la fois
Mille et une nuits et rossignols
Gisent dans le sang et le pétrole



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org