Language   

I Ghjuvannali

Canta u Populu Corsu
Language: Corsican


Canta u Populu Corsu


U silenziu si hè spartu, chì ùn funi attarzati
nè l’ossa nè u sangu. Ùn cunnobbini quì
pietà nè cumpassioni, i Cristiani mandati
à tumbà i cristiani : ci vulia à pulì

Issa tarra d’arasia, di felu è di vilenu,
acciaccà si li tutti, maiori è criaturi!
Solu u Criatori cù lu so Santu Sennu
sciddarà-trà i morti-quiddi chì funi puri!

DIES IRAE DIES ILLA
SOLVET SAECLUM IN FAVILLA

« Ùn volsimi accittà di Roma la duttrina,
cusì la noscia fedi duvintò suffrimentu!
Si ni morsi issa luci, ditta San’Ghjuvannina
dopu l’ultimu abbracciu di u Cunsulamentu!

DIES IRAE DIES ILLA
SOLVET SAECLUM IN FAVILLA

Santa fù la Cruciata! Inghjustu lu turmentu!
Solu par Cristu in cruci fù più cruda a sintenza!
Ci fù datu prighendu! l’ultimu Sacramentu
di lu focu è lu farru! Dulenti pintenza ! »

DIES IRAE DIES ILLA
SOLVET SAECLUM IN FAVILLA

Po’di li Ghjuvannali a stirpa, a sumenti
prestu fù missa in fossa… È issi castichi grevi
pesani in a mimoria, è ghjacini in a menti
da ch’idda campi in paci, di Carbini a pievi !



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org