Lingua   

Rebeldía rural

Judith Reyes
Lingua: Spagnolo


Judith Reyes


Solicitando parcela
los años fueron pasando.
Cárdenas daba la tierra
y Alemán la iba quitando. (1)

Inafectabilidades (2)
que nos mandaron al cuerno.
A mí me dejó sin tierra
este bárbaro gobierno.

Cuando invadí latifundios
me echaron los federales,
y a punta de bayoneta
me vaciaron los morrales. (3)

Luego fui caravanero (4)
descalzo en la carretera
con cientos de compañeros
solicitantes de tierra.

Pasaron cuatro sexenios
y otros tantos presidentes,
y todavía en el Agrario
estudian los expedientes.

Soy campesino y conozco
la ley por muchas razones,
pues la política agraria
la han hecho puros bribones.

Como aquellos que en Chihuahua (5)
valiente me conocieron,
y por pelear mi derecho
a la cárcel me metieron.

Mi madre me dijo entonces:
‎«Deja la Reforma Agraria».
‎¡Le contesté que no fuera
contrarrevolucionaria!

Traigo chamarra de cuero
y todavía uso guarache,
mi sombrero es de petate
y mi cantar es de mariachi. (6)

Dicen que quieren matarme
y les parece sencillo.
Pues, ¡que preparen la tropa
que ayer mató a Jaramillo! (7)

Constitución mexicana, (8)
‎¡válgame tanta belleza!
Ya me cansé del gobierno
que hoy paga por mi cabeza.

Vuela, paloma ligera,
ya sabes de qué se trata.
Si he de morir, que me muera
gritando: ¡Viva Zapata! (9)‎



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org