Lingua   

Le Pragmatisme saxon

Marco Valdo M.I.
Lingua: Francese




À Leipzig, au fait, pourquoi pas ?
On se retrouverait Jakob, Leonore, Ute et moi
Jakob et Leonore étaient déjà là
On arrivait de Stralsund Ute et moi
Chez l'hygiéniste saxon à Wiederitzsch
Jakob, lui, était un enfant de Oetzsch
Né Suhl, dans un pauvre quartier de Germanie
Émigré en 1938, juste à temps
Pas de chance pour sa maman
Un Einzastzgruppe en Lituanie mit fin à sa vie.
Avec les Juifs à fourrure, dit Jakob, on n'avait rien à voir
Les échos du vieux temps sonnaient sur le battoir
L'arrière-cour où pendait la lessive
Les reliques de sa jeunesse : l'école, le gymnase...


Dès la fin de l'hiver, le désastre électoral préluda
Au démantèlement des années nonante
Leonore photographiait les visages d'épouvante
Le dépouillement de l'ancien pays commença
Dans le jardin de l'hygiéniste saxon peuplé
D'objets pragmatiquement récupérés
Pierres de cimetières, statues d'église
Ciel bleu, nuages gris, eau turquoise
Le Christ bénit les deux robots japonais
Qui nettoyaient la piscine pendant qu'on parlait
Sur les chaises en fonte, sur les chaises en pierre.
Souvenez-vous : de Leipzig, tout était parti hier.
Jakob se réveilla et dit :
C'est comme ça, la démocratie.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org