Language   

Intervista con l'Avvocato

Lucio Dalla
Language: Italian


Lucio Dalla


Buongiorno, grazie Avvocato,
sono del Manchester Guardian.
Non le farò perdere tempo;
questa la prima domanda:

Come concilia il proposito
del terrorismo superato
e poi vuotare Mirafiori,
e riempire di nuovo
il treno dell'immigrato?

Non il treno della rondine,
invece quello del sole
e prendere l'occasione
di decentrare la produzione?

Bene, molto bene Avvocato,
il suo inglese è perfetto;
io ho tutto annotato,
ecco la seconda domanda:

La Fiat nella sola Torino
ha centoventimila operai,
quindicimila le industrie
legate allo stesso destino.

L’aria dell’intera città
tanto densa da fare pietà…
Ora sbaracca Volvera,
la fabbrica dei ricambi,
la fonderia a Crescentino.

Concordo con lei, Avvocato,
l'argomento è complesso
e tocca svariati argomenti,
la stringo ancora tra i denti.

Da tutti è oramai confermato:
l’auto è in crisi profonda,
l’auto non ha futuro
– stecco di legno sull’onda.

Dopo l’assestamento
le auto saranno più rare
e finiranno per scomparire
come lampare sul mare.

Concordo con lei, Avvocato,
niente è mai per l'eterno
ogni giorno è rovesciato
e l'anno finisce in inverno!

Dal giacimento Ecofisk
che butta il greggio a mitraglia
lassù nel mare del Nord
c'è petrolio per l'Italia!



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org