Lingua   

Une seule nuit (Ditanyè)‎

Thomas Sankara
Lingua: Francese



Contre la férule humiliante il y a déjà mille ans,‎
La rapacité venue de loin les asservir il y a cent ans.‎
Contre la cynique malice métamorphosée
En néocolonialisme et ses petits servants locaux
Beaucoup flanchèrent et certains résistèrent.‎
Mais les échecs, les succès, la sueur, le sang
Ont fortifié notre peuple courageux et fertilisé sa lutte héroïque.‎

Et une seule nuit a rassemblée en elle
L'histoire de tout un peuple.‎
Et une seule nuit a déclenché sa marche triomphale
Vers l'horizon du bonheur.‎
Une seule nuit a réconcilié notre peuple
Avec tous les peuples du monde,‎
A la conquête de la liberté et du progrès
La Patrie ou la mort, nous vaincrons !‎

Nourris à la source vive de la Révolution.‎
Les engagés volontaires de la liberté et de la paix
Dans l'énergie nocturne et salutaire du 4 août
N'avaient pas que les armes à la main, mais aussi et surtout
La flamme au coeur pour légitimement libérer
Le Faso à jamais des fers de tous ceux qui
Çà et, là en poluaient l'âme sacrée de l'indépendance, de la souveraineté. ‎

Et une seule nuit a rassemblée en elle
L'histoire de tout un peuple.‎
Et une seule nuit a déclenché sa marche triomphale
Vers l'horizon du bonheur.‎
Une seule nuit a réconcilié notre peuple
Avec tous les peuples du monde,‎
A la conquête de la liberté et du progrès
La Patrie ou la mort, nous vaincrons !‎

Et séant désormais en sa dignité recouvrée‎
L'amour et l'honneur en partage avec l'humanité,‎
Le peuple du Burkina chante un hymne à la victoire,‎
A la gloire du travail libérateur, émancipateur.‎
A bas l'exploitation de l'homme par l'homme !‎
Hé en avant pour le bonheur de tout homme,‎
Par tous les hommes aujourd'hui et demain, par tous les hommes ici et pour toujours ! ‎

Et une seule nuit a rassemblée en elle
L'histoire de tout un peuple.‎
Et une seule nuit a déclenché sa marche triomphale
Vers l'horizon du bonheur.‎
Une seule nuit a réconcilié notre peuple
Avec tous les peuples du monde,‎
A la conquête de la liberté et du progrès
La Patrie ou la mort, nous vaincrons !‎

Révolution populaire notre sève nourricière.‎
Maternité immortelle du progrès à visage d'homme.‎
Foyer éternel de démocratie consensuelle,‎
Où enfin l'identité nationale a droit de cité,‎
Où pour toujours l'injustice perd ses quartiers,‎
Et où, des mains des bâtisseurs d'un monde radieux
Mûrissent partout les moissons de væux patriotiques, brillent les soleils infinis de joie. ‎

Et une seule nuit a rassemblée en elle
L'histoire de tout un peuple.‎
Et une seule nuit a déclenché sa marche triomphale
Vers l'horizon du bonheur.‎
Une seule nuit a réconcilié notre peuple
Avec tous les peuples du monde,‎
A la conquête de la liberté et du progrès
La Patrie ou la mort, nous vaincrons !‎


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org