Language   

La Paix

Marco Valdo M.I.
Language: French




La paix ? Quelle paix ? Où ça, la paix ?
La paix ? Tu parles d’une paix? , qu'elle dit Berta
Vous me faites rigoler avec votre paix
Où c'est qu'elle est la paix ? Nous, on la voit pas.

Ici, maintenant, on tire de partout.
Les profiteurs sortent de leurs trous.
Vraies affaires et faux passeports,
Ils gagnent des millions dans le faux porc.
Une côtelette : rien que de betteraves, petits pois et maïs
Et avec ça, Madame... Faux pastis et fausses saucisses
La paix ? Une paix comme ça, on n'en veut pas.
Nous, on en marre de bouffer la betterave et le rutabaga.

La paix ? Quelle paix ? Où ça, la paix ?
La paix ? Tu parles d’une paix? , qu'elle dit Berta
Vous me faites rigoler avec votre paix
Où c'est qu'elle est la paix ? Nous, on la voit pas.

Déjà en 15, pénurie de margarine, abondance de betteraves
Ce qu'on veut : fini l'empereur, finies les betteraves
J'ai crié devant la mairie
Faut en finir avec les escrocs et les escroqueries
Ce qu'on veut, c'est à manger pour les enfants le matin
Ce qu'on veut : plus de bouillie, mais du vrai pain
Ce qu'on veut, nous autres, les ménagères allemandes
C'est de la farine, du sucre, des amandes

La paix ? Quelle paix ? Où ça, la paix ?
La paix ? Tu parles d’une paix? , qu'elle dit Berta
Vous me faites rigoler avec votre paix
Où c'est qu'elle est la paix ? Nous, on la voit pas.

On ne veut plus du Frux, mais de la vraie confiture
Pas de la poudre blanche, mais du vrai lait, de la vraie nourriture
Y a eu le front qu'a gardé nos hommes au frais
La grippe a ravagé ceux qui restaient
Puis l'hiver, puis disparues les patates, sont venues les betteraves
Seulement des betteraves, toujours des betteraves
Des betteraves au goût de barbelés
On en a bouffé tout l'été

La paix ? Quelle paix ? Où ça, la paix ?
La paix ? Tu parles d’une paix? , qu'elle dit Berta
Vous me faites rigoler avec votre paix
Où c'est qu'elle est la paix ? Nous, on la voit pas.

Mes fillettes sont mortes de la grippe et mon frère aîné,
Le marin, qui était même au Skagerak, s'en était tiré
Il monte à Berlin pour la République et pan, sur la barricade, il meurt.
Mon homme, lui, il est revenu infirme à demeure.
Guillaume lui s'est tiré
En Hollande, il joue au jardinier.
Il cultive l'oignon, la carotte, le chou et le céleri
Il vit en paix et nous laisse ce pays pourri.

La paix ? Quelle paix ? Où ça, la paix ?
La paix ? Tu parles d’une paix? , qu'elle dit Berta
Vous me faites rigoler avec votre paix
Où c'est qu'elle est la paix ? Nous, on la voit pas.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org