Language   

На хрена нам война

Ol'ga Aref'eva / Ольга Арефьева
Language: Russian


Ol'ga Aref'eva / Ольга Арефьева


Я видела, как старый солдат и матрос
Бросили свой корабль и свой пост -
"На хрена нам война,
Пошла она на!"-
Сказали старый солдат и матрос.

Они смотрели друг другу в глаза,
Они возвращались из смерти назад -
"На хрена нам война,
Пошла она на!"-
Сказали те, кто вернулся назад.

"Вчерашний потоп и пожар - пустяк,
Мы новый город построим на старых костях,
Но на хрена нам война,
Пошла она на! -
Хватит заново строить на старых костях!

Хватит этих казарм, пора в свой дом,
Хватит вместо восхода команды "подъем"-
На хрена нам война,
Пошла она на! -
Хватит этих казарм, пора в свой дом!

Мундир из дыр, командир Мойдодыр -
Хватит этой кровавой борьбы за мир,
На хрена нам война,
Пошла она на! -
Хватит этой кровавой борьбы за мир!

Далеко ль уплывешь, сев в дырявый таз,
И кого убивать, раз зараза в нас?
На хрена нам война,
Пошла она на! -
Кого убивать, раз зараза в нас?

Есть зеркала не с той стороны -
Там всё так же как здесь, но только нет войны,
На хрена нам война,
Пошла она на! -
Лучше так же как здесь, но только без войны!"

Так рассуждали солдат и матрос,
Когда взорвался под ними мост.
Они не дошли
До той стороны,
Но успели уйти навсегда с войны.

"На хрена нам война, пошла она на! -
Дома жена и бутылка вина..."-
Об этом шептали
Солдат и матрос,
Уйдя с войны, но не дойдя до дна.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org