Language   

Lo soldat desconegut

Claude Marti


Claude Marti


La grava a conflat mon ventre,
La pluèja a manjat ma pèl.
Es plan sofrir de pas mai esser,
L'eternitat, la cal conneisser,
Vos pregui : ont es lo solelh ?

França, som mòrt a tas guerras,
Rocroy, Verdun e Rivoli,
Mòrt per pas res, plan mòrt, misèria,
Per Loïs Catorze o Galliéni.

Mon istòria totjorn se sembla :
Me veniàn prener dins mon camp,
Dins mon usina, o dins ma bòria.
Per França ! disià lo notable ;
Per Dieus ! disià lo capelan ...

Coma ieu aqueles d'en fàcia
Eran partits flor al fusilh.
Ara, de tèrra plen la boca,
Pòdon pas pus mandar son crit.
Sèm mòrts per los profitaires !
Sèm mòrts per engraissar los rics.

Vergonha, vergonha vosautres,
Enropats dins vòstres drapèus !
Venètz parlar a nòstra plaça
Quand n'a besonh vòstre govèrn.
Venduts, recoflats de messorgas,
Calharetz lèu ! Calharetz lèu !



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org