Lingua   

A erva lá na picada

Cancioneiro do Niassa
Lingua: Portoghese


Cancioneiro do Niassa


A erva lá na picada *
pisam-na os guerrilheiros
O coração do soldado
pisam-no os coronéis
e ajudam os machambeiros **
e ajudam os machambeiros

Que culpa tem o soldado
de ter raiva à sua sorte
se chega um filho da puta
que o mete numa farda
e o manda para a morte
e o manda para a morte

E o Senhor Brigadeiro
Vive muito consolado
Até comprou uma balança
para pesar o dinheiro
que rouba ao pobre soldado
que rouba ao pobre soldado

Quando será Deus do Céu
Que um dia haverá verba
Que um dia haverá verba
Para a malta comer pão
E os chicos erva erva ***
E os chicos erva erva

E os chicos merda merda
E os chicos merda merda

Merda merda!
Merda merda!
Merda merda!
NOTE al testo
di José Colaço Barreiros

* picada = strada di campagna, non asfaltata
** machambeiro = colono bianco nel Mozambico
*** chico = ufficiale o sottufficiale di carriera; erva: oltre ‘erba’, è un eufemismo per ‘merda’



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org