Language   

Days Of Decision

Phil Ochs
Language: English

List of versions


Related Songs

Blood
(Algiers)
Here's To The State Of Mississippi
(Phil Ochs)
These Shoes
(Andrew McKnight)


filippo.
[1965]
Testo e musica di Phil Ochs
Lyrics and music by Phil Ochs
Album “I Ain't Marchin' Anymore”

Come Goodman and Schwerner and Chaney di Tom Paxton e Here's To The State Of Mississippi di Phil Ochs stesso, e che segue questa “Days of Decision” chiudendo lo splendido “I Ain't Marchin' Anymore”, ecco un’altra canzone sul movimento per i diritti civili, sul “Mississippi Civil Rights Workers Murders” del 1964 e sulla colpevole e criminale esitazione del governo federale statunitense ad accogliere le legittime istanze della popolazione afroamericana.
Oh, the shadows of doubt are in many a mind,
Lookin' for an answer they're never gonna find,
But they'd better decide 'cause they're runnin' out of time,
For these are the days of decision, yes.

Oh, the games of stalling you cannot afford,
Dark is the danger that's knocking on the door,
And the far-reaching rockets say you can't wait anymore,
For these are the days of decision.

In the face of the people who know they're gonna win,
There's a strength that's greater than the power of the wind,
And you can't stand around when the ice is growing thin,
For these are the days of decision.

I've seen your heads hinding 'neath the blankets of fear,
When the paths they are plain and the choices are clear,
But with each passing day, boys, the cost is more dear
For these are the days of decision.

There's many a cross that burns in the night,
And the fingers of the fire are pointing as they bite,
Oh you can't let the smoke keep on blinding all your sight,
For these are the days of decision.

Now the mobs of anger are roamin' the street,
From the rooftops they are aimin' at the police on the beat,
And in city after city you know they will repeat,
For these are the days of decision.

There's been warnin's of fire, warnin's of flood,
Now there's the warnin' of the bullet and the blood,
From the three bodies buried in the Mississippi mud,
Sayin' these are the days of decision.

There's a change in the wind, and a split in the road,
You can do what's right or you can do what you are told,
And the prize of the victory will belong to the bold,
Yes, these are the days of decision.

Contributed by Alessandro - 2009/6/3 - 12:02



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
17 febbraio 2010
GIORNI DI DECIDERE

Oh, più d'una mente è in preda alle ombre del dubbio
E cerca una risposta che non troverà mai.
Ma farebbe meglio a decidersi, ché sta andando fuori tempo,
Ché questi sono i giorni di decidere, sì.

Oh, non ti puoi permettere di giocherellare all'impasse,
Oscuro è il pericolo che sta bussando alla porta.
E i razzi a lunga gittata dicono che non puoi più aspettare,
Ché questi sono i giorni di decidere.

Nel volto della gente che sa di poter vincere
C'è una forza più grande della potenza del vento.
E non puoi metterti da parte quando il ghiaccio si assottiglia,
Ché questi sono i giorni di decidere.

Ho visto le vostre teste nascondersi sotto le coperte della paura
Quando il cammino è spianato e le scelte sono chiare.
Ma ogni giorno che passa, ragazzi, il prezzo è più caro,
Ché questi sono i giorni di decidere.

Ci sono tante croci che bruciano nella notte
E le dita del fuoco mordono e puntano verso di voi.
Oh, non potete continuare a farvi accecare tutti dal fumo,
Ché questi sono i giorni di decidere.

Ora la marmaglia incazzata percorre la strada,
Dai tetti mirano sulla polizia di pattuglia.
E da una città all'altra sapete che sarà lo stesso,
Ché questi sono i giorni di decidere.

Ci son stati allarmi incendio e allarmi inondazione,
Ora c'è l'allarme di sparatorie e di sangue
Che viene dai tre corpi sepolti nel fango del Mississippi
Che dicono che sono i giorni di decidere.

Il vento cambia, e una divisione nella strada:
Puoi fare ciò che è giusto, o fare quel che ti dicono.
E il premio della vittoria arriderà ai coraggiosi,
Sì, sono i giorni di decidere.

2010/2/17 - 16:18



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org