Language   

Mandela, pendant ce temps

Francis Cabrel
Language: French


Francis Cabrel

Related Songs

Com Una Gran Orquestra - Ideas
(Alan Stivell)
Black-White Calypso
(Jeremy Taylor)
La Corrida
(Francis Cabrel)


(2015)

Album: In Extremis
In Extremis

Le immagini di una buona parte della vita del cantante, dalla passione per il rock, ai primi concerti, ai figli che nascono. E intanto Mandela è nella sua prigione per ventisette lunghi anni.
J’étais un presque-adolescent
Tracassé par le rock naissant
Chanteur dans des groupes éphémères
De mes mains, j'ai jamais su quoi faire
Depuis déjà deux ou trois ans
Mandela sur son lit de camp

Un peu plus tard à ma manière
Manifestant contre la guerre
Cheveux collés sur les oreilles
Ici et le Vietnam pareil
Toi, tu veux te marier en blanc
Et Mandela toujours dedans

Tombé pour une idée précise
Aucune couleur n’est soumise
La cause dont il est l’apôtre
Y a pas une couleur mieux qu’une autre
Dans le monde qu’il imagine
Pas une couleur ne domine
L’origine du combat
On ne s’incline pas

Les concerts huit jours par semaine
Et voilà que les enfants viennent
Poser un toit sur notre histoire
Les cerfs-volants, les balançoires
Les fleurs des champs, les libellules
Et Mandela dans sa cellule

Tombé pour une idée précise
Aucune couleur n’est soumise
La cause dont il est l’apôtre
Y a pas une couleur mieux qu’une autre
Dans le monde qu’il imagine
Pas une couleur mieux ne domine
L’origine du combat
On ne s’incline pas
On ne s’incline pas

Mon cœur, mon amour, mon enfant
Au matin de tes vingt-sept ans
Pense à tout c’que tu as pu faire
Plusieurs fois le tour de la Terre
Imagine tout ce temps
Mandela sur son lit de camps

Tombé pour une idée précise
Aucune couleur n’est soumise
La cause dont il est l’apôtre
Y a pas une couleur mieux qu’une autre
Dans le monde qu’il imagine
Pas une couleur mieux ne domine
Dire qu’il est tombé pour ça…

Au cœur de son idéal
Toutes les couleurs se valent
Le même bonheur ici bas
Toutes les couleurs y ont droit
Dans les couloirs, les gymnases
Toutes les couleurs se croisent
L’origine du combat
On ne s’incline pas
On ne s’incline pas
On ne s’incline pas

2015/5/8 - 22:34




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org