Langue   

Reconversion Blues

Louis Jordan
Langue: anglais


Louis Jordan

Peut vous intéresser aussi...

Swinging on a Scab
(anonyme)
La Guerre de Cent mille ans
(Marco Valdo M.I.)


‎[1946]‎
Scritta da Steve Graham/Fleecie Moore
Eseguita da Jordan con His Tympany Five.

 ‎USA 1946. Gruppo di ‎lavoratori (e un cane) sbattuti in cella per aver scioperato.‎
USA 1946. Gruppo di ‎lavoratori (e un cane) sbattuti in cella per aver scioperato.‎


Quando finisce una guerra, dopo la gioia iniziale, come al solito al popolo rimane ben poco da ‎ridere.‎

Negli USA, subito dopo la fine della seconda guerra mondiale, il processo di riconversione da ‎un’economia di guerra ad una di pace fu caratterizzato da un grande disordine, dalla grave penuria ‎dei generi di prima necessità e da una forte ondata di proteste e di scioperi che fu stroncata con ‎l’introduzione del “Taft-Hartley Act”, una legge federale che mirava a ridimensionare i diritti dei ‎lavoratori e l’azione delle organizzazioni sindacali e da queste subito significativamente ribattezzata ‎‎“Slave-labor Bill”. Il presidente Truman solo formalmente si oppose a questa legge liberticida ma ‎poi, nel corso dei suoi mandati (1945-1953), vi ricorse sistematicamente…‎

Prima la patria ti manda a morire in guerra e poi ti costringe a tirare la cinghia e ad abbassare la ‎testa in tempo di pace… ‎

La solita Guerra dei Centomila ‎Anni che i ricchi fanno ai poveri, i governi ai governati….‎
I got those re-hee-hee, reconversion blues
I got those re-hee-hee, reconversion blues
Can't wait to buy a new automobile
And a pair of two-tone shoes

I can walk right past my draft board
And I won't get no dirty looks
I can go down to the grocer
Without takin' my ration books
I got those re-hee-hee, reconversion blues
I can drive in a gas station
And get most anything I choose

I forgot the taste of bacon
Butter and whipped cream cake
At night I wake up screamin':
‎"Bring me a nice fat juicy steak!"
I got those re-hee-hee, reconversion blues
I'm gonna buy my baby nylons,
All the nylons she can use

No more fish on Tuesdays,
I get plenty meat in my stews
There's plenty of cigarettes and chewing gum
and nuts and bolts and screws
I got those re-hee-hee, reconversion blues
If someone say "for the duration"
Brother, I'm gonna blow my fuse

I'm gonna reconvert my baby
With a house and a diamond ring
We're gonna lock our door this winter
And we won't come out till spring
I got those re-hee-hee, reconversion blues
I'm gonna buy a brand new radio
That don't know how to get the latest news

envoyé par Dead End - 22/6/2012 - 12:35




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org