Langue   

Chante une femme

Jean Arnulf
Langue: français


Jean Arnulf

Peut vous intéresser aussi...

Chanson pour le soleil
(Jean Arnulf)
Marche du Premier Mai
(Marc Ogeret)
La ballata di Haiphong
(Maurizio Tatalo)


Paroles: Martine Merri. Musique: Jean Arnulf   1968

Interpretata anche da Marc Ogeret
ARNULF JEAN chante une femme
mogc

Grazie a Roselyne Gisbert per la precisazione sull'autore di questa canzone.
"Dors mon amour, mon fils unique"
Chante une femme en Amérique
Chante en Amérique une femme
À son garçon mort au Vietnam

Chante une femme à son petit :
"Dors mon amour, dors mon chéri
J'irai à la place où tu dors
T'y bercerai jusqu'à ma mort

Je t'apporterai des cadeaux
Ton vieux train et ton mécano
Et l'étoile en papier d'argent
Dors mon amour, dors mon enfant"

Chante une femme en Amérique.
Sur l'autre bord du Pacifique
Une mère au petit matin
Réveille l'enfant vietnamien :

"Debout mon fils, debout garçon
J'entends revenir les avions
Il faut reprendre nos bagages
On va faire un petit voyage

Surtout ne lâche pas ma main
On va courir très loin, très loin
Toi, tu portes ton oiseau gris
Moi, les couvertures et le riz"

Dans son fauteuil diplomatique
À Washington, en Amérique
"Je dois rentrer dans mon argent"
Déclare Monsieur le Président

Et sur la carte du Vietnam
Comme un monsieur qui joue aux dames
Il fixe les bombardements
Et la marche des régiments

Il pose son doigt sur un point
"Courons ! Ne lâche pas ma main !"
Il a posé son doigt ici
"Dors mon garçon, dors mon petit"

"Dors mon amour, mon fils unique"
Chante une femme en Amérique
Chante en Amérique une femme
À son garçon mort au Vietnam.


Langue: italien

Versione italiana di Paolo Sollier
CANTA UNA DONNA

Dormi amore, mio unico figlio
canta una donna in America
canta in America una donna
al suo ragazzo morto in Vietnam

Canta una donna al suo piccolo
dormi amore,dormi mio caro
andrò nel posto dove dormi
e ti cullerò fino alla morte

Ti porterò dei regali
il vecchio treno ed il meccano
e la stella in carta d'argento
dormi amore,dormi bambino

Canta una donna in America,
sull'altro bordo del Pacifico
una mamma all'alba
sveglia il bambino vietnamita

In piedi figlio,in piedi ragazzo
sento tornare gli aerei
bisogna riprendere i bagagli
facciamo un piccolo viaggio

Soprattutto non lasciare la mia mano
corriamo lontano lontano
tu porti il tuo uccello grigio
io le coperte ed il riso

Sul suo divano diplomatico
a Washington in America
"devo recuperare il mio denaro"
dichiara il signor presidente

E sulla carta del Vietnam
come un signore che gioca a dama
fissa i bombardamenti
e la marcia dei reggimenti

Posa il suo dito su un punto
soprattutto non lasciare la mia mano
ha posato il suo dito qui
dormi ragazzo dormi piccolo mio

Dormi amore,mio unico figlio
canta una donna in America
canta in America una donna
al suo ragazzo morto in Vietnam.



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org