Vento di poca fortuna a battere le vele
E l’eco della luna sulle nostre ombre nere
Merce senza valore anime da rubare
Ossa di pelle salata un tappeto sopra il mare
Nsignami comu si mori, ‘unni m’haiu a ‘mmucciari
dimmi cu quali pedi putissi caminari
suli senza li stiddi nè punti cardinali
cori senza patruni, semu carni pi l’animali
Orfani della stella dei punti cardinali
Siamo meno di niente siamo cibo per animali
Viaggio di solo ritorno speranza disperata
Metodo del futuro salvezza rifiutata
Dimmi comu si scappa a stu tintu distinu
ca tra lu mari arriva, ‘un cci basta na manu
forsi chista è la vita ca dura na nuttata
e nni lassa dintra l’occhi spiranza dispirata
Quello che fa più male in fondo a questa storia
È assistere al silenzio al silenzio della memoria
Partivano i bastimenti per terre assai lontane
Facce coi nostri nomi che cercavano il pane
Non avevamo niente solo le nostre mani
Sulla rotta dell’America eravamo gli africani
Ventu di scarsa sorti ciusciava ncapu li varchi
e ‘a vuci di la luna è sulu sciatu di st’umbra scura
ca forsi semu nenti o forsi semu li mani
pi spinciri li mura pi scriviri lu dumani
E l’eco della luna sulle nostre ombre nere
Merce senza valore anime da rubare
Ossa di pelle salata un tappeto sopra il mare
Nsignami comu si mori, ‘unni m’haiu a ‘mmucciari
dimmi cu quali pedi putissi caminari
suli senza li stiddi nè punti cardinali
cori senza patruni, semu carni pi l’animali
Orfani della stella dei punti cardinali
Siamo meno di niente siamo cibo per animali
Viaggio di solo ritorno speranza disperata
Metodo del futuro salvezza rifiutata
Dimmi comu si scappa a stu tintu distinu
ca tra lu mari arriva, ‘un cci basta na manu
forsi chista è la vita ca dura na nuttata
e nni lassa dintra l’occhi spiranza dispirata
Quello che fa più male in fondo a questa storia
È assistere al silenzio al silenzio della memoria
Partivano i bastimenti per terre assai lontane
Facce coi nostri nomi che cercavano il pane
Non avevamo niente solo le nostre mani
Sulla rotta dell’America eravamo gli africani
Ventu di scarsa sorti ciusciava ncapu li varchi
e ‘a vuci di la luna è sulu sciatu di st’umbra scura
ca forsi semu nenti o forsi semu li mani
pi spinciri li mura pi scriviri lu dumani
envoyé par adriana - 8/5/2011 - 10:50
Langue: italien
Versione italiana dei versi in siciliano
Insegnami come si muore o dove mi devo nascondere,
dimmi con quali piedi potremmo mai camminare
soli senza orientamento
cuori senza padrone siamo carne da macello..
Dimmi come si scampa a questo destino infame
che giunge col mare non è sufficiente dare una mano
forse questa è la vita che dura solo una notte
che ci lascia negli occhi solo speranza disperata!
Vento di poca fortuna a battere le vele
e l'eco della luna sulle nostre ombre nere
Siamo niente o siamo forse le mani
che devono abbattere le mura e scrivere il domani?
dimmi con quali piedi potremmo mai camminare
soli senza orientamento
cuori senza padrone siamo carne da macello..
Dimmi come si scampa a questo destino infame
che giunge col mare non è sufficiente dare una mano
forse questa è la vita che dura solo una notte
che ci lascia negli occhi solo speranza disperata!
Vento di poca fortuna a battere le vele
e l'eco della luna sulle nostre ombre nere
Siamo niente o siamo forse le mani
che devono abbattere le mura e scrivere il domani?
envoyé par giorgio - 8/5/2011 - 12:13
Molto bello è anche il canto a due voci, quella di Mario e di Edoardo De Angelis e due lingue, il dialetto ennese e l’italiano, del brano “Speranza disperata” che vede, in una sinergia di contributi, anche la presenza dell’Orchestra “Canzoni di confine” proveniente dal lontano Friuli. Fanno riflettere i bei versi finali “Quello che fa più male / in fondo a questa storia / è assistere al silenzio / al silenzio della memoria” giusto prima di quel lungo finale d’archi, qui determinanti e ancora una volta diretti da Valter Sivilotti.
Bielle.org
Bielle.org
DonQuijote82 - 25/1/2012 - 11:01
×
Album :Sale di Sicilia
Fonte :Sito Ufficiale