Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Spagnolo

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

El derecho de vivir en paz

El derecho de vivir en paz
"El Derecho de Vivir en Paz" - Artistas Chilenos



Oltre 30 artisti cileni si sono ritrovati per riscrivere e registrare una vibrante interpretazione dell’inno di protesta di Jara, che è stata pubblicata domenica 27 ottobre. Suonata e cantata da artisti diversissimi – tra cui la regina del synth-pop Francisca Valenzuela, il rapper indie Pedropiedra, l’avant-folksinger Gepe e il cantante trap Gianluca – e costruita in crescendo, la canzone riflette la varietà di suoni che compongono la musica cilena. Flauti di pan andini, charango, chitarre elettriche ed elementi hip hop si fondono per dare vita al suono di un Cile nuovo e audace. “Il diritto di vivere senza paura nel nostro Paese”, cantano gli interpreti nei nuovi versi, “in coscienza e in unità con l’umanità”.

Francisca Valenzuela, Cami, ,Gepe, Camila Moreno, Moral Distraída, Fernando Milagros, Mon Laferte, Denisse Malebrán, Benjamín... (continua)
EL DERECHO DE VIVIR EN PAZ
(continua)
4/11/2019 - 00:03
Downloadable! Video!

Allendes letzte Rede

Allendes letzte Rede
Último discurso de Salvador Allende

Audio link
Compatriotas:
(continua)
inviata da Juha Rämö 29/9/2019 - 12:04
Downloadable! Video!

Stagioni

Stagioni
Estaciones
(continua)
inviata da Alice Bellesi 14/8/2019 - 21:46
Video!

C'era un ragazzo dalla barba nera

C'era un ragazzo dalla barba nera
HABÍA UN CHICO CON BARBA NEGRA
(continua)
inviata da Alice Bellesi 6/8/2019 - 17:18

27 Ἰουνίου 1906, 2 μ. μ.

27 Ἰουνίου 1906, 2 μ. μ.
Fonte: C. P. Cavafis, Poesía completa, traducción de Anna Pothitou y Rafael Herrera Montero, Madrid, Visor libros, 2003
27 DE JUNIO DE 1906, 2 P.M.
(continua)
inviata da L.L. 31/7/2019 - 00:10
Downloadable! Video!

Man In Black

Man In Black
Hermanos de sangre (2006)

(già presente sul sito come canzone a se stante dal 12/11/2005 - 11:24)

EL HOMBRE DE NEGRO
(continua)
inviata da Dq82 22/6/2019 - 11:37
Video!

El hambre

Decisamente più tirata questa versione de los Reincidentes tratta dalla stessa poesia di Miguel Hernandez
El hambre
POEMA SOCIAL DE GUERRA Y MUERTE
(continua)
2/6/2019 - 18:44
Downloadable! Video!

Los policías y los guardias

Los policías y los guardias
Versi del poeta e rivoluzionario salvadoregno Roque Dalton (1935-1975), assassinato dai suoi stessi compagni di lotta.
Credo cha la poesia si trovi nella raccolta "Poemas clandestinos", pubblicata in Messico nell'anno della morte del poeta.
Testo trovato sul blog Cuestionatelotodo
Trovo su YouTube un paio di versioni in musica, una di Javier Villalonco per chitarra e voce recitante e l'altra del gruppo punk Ezkizofrenia.
Siempre vieron al pueblo
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 20/5/2019 - 20:11
Downloadable! Video!

Cavallo bianco

Cavallo bianco
José Luis

"Canción muy bonita y reflexiva."
CABALLO BLANCO
(continua)
inviata da José Luis 19/5/2019 - 17:42
Downloadable! Video!

Palabras de guerrillero

Palabras de guerrillero
Versi del poeta e rivoluzionario peruviano Javier Heraud (1942-1963), nelle raccolta "Poesías completas y homenaje" pubblicata l'anno successivo alla morte.
Una poesia messa in musica da Héctor Numa Moraes, compositore e cantante uruguayo, nel suo album del 1971 intitolato "La Patria, compañero"
Nel 1977 la poesia fu tradotta in svedese da Sten Källman e Gunnar Eriksson ed interpretata dal celebre Göteborgs Kammarkör nel disco "Sjunger Av Sig Själv"

Il 15 maggio del 1963, Rodrigo Machado – questo era il nome di battaglia di Javier Heraud – insieme ad alcuni compagni fu fermato da una pattuglia della polizia a Puerto Maldonado. Riuscirono a scappare sparando ma Javier Heraud ed altri tre furono intercettati qualche ora dopo mentre cercavano di allontanarsi su di una barca lungo il río Madre de Dios.
Furono crivellati di colpi.
Javier Heraud aveva 21 anni.
Porque mi patria es hermosa
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 19/5/2019 - 14:51
Downloadable! Video!

Alta hora de la noche

Alta hora de la noche
Versi del poeta e rivoluzionario salvadoregno Roque Dalton (1935-1975), assassinato dai suoi stessi compagni di lotta.
Nella raccolta "Taberna y otros lugares", 1969
Una poesia messa in musica da diversi artisti, come William Agudelo, Eugenia León e Illapu
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 19/5/2019 - 11:37
Video!

De los de siempre

De los de siempre
Versi del poeta e guerrigliero guatemalteco Otto René Castillo, nato nel 1936, assassinato nel 1967 dall'esercito, insieme alla sua compagna di vita e di lotta Nora Paíz Cárcamo ed altri 13 anonimi campesinos...
Nell'antologia "Vámonos patria a caminar, yo te acompaño" pubblicata nel 1965

Musica di Adrián Goizueta, compositore argentino-costaricense, nel suo album del 1983 intitolato "Eugenia: para que no caiga la esperanza" (dove la canzone ha il titolo "A usted compañero")
Usted,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 16/5/2019 - 22:26
Downloadable! Video!

Valentín de la Sierra

Valentín de la Sierra
[1926]
Autor / Autore / Author / Auteur / Saveltäjä: Luis Pérez Meza

In un piccolo commento del 2008, Amado Sandoval Arenas, sulla pagina dedicata a El martes me fusilan, corrido della Guerra Cristera messicana eseguito da Vicente Fernández, segnalava quest'altro corrido composto “a caldo” da Luis Pérez Meza e interpretato da Antonio Aguilar. Poiché in questi giorni la Guerra Cristera è tornata alla ribalta su questo sito, ho pensato, con un lievissimo ritardo (che saranno undici anni...!) di inserire questa canzone, peraltro -a mio parere- di tutt'altra pasta del brano su Cristo Rey degli Jésed. Interessante, sempre a mio parere, che il principale interprete (al quale, seguendo l'indicazione di Amado Sandoval Arenas, attribuisco la pagina) ne sia stato il grande Antonio Aguilar, El Charro de México (1919-2007) eccelso attore e cantante di musica ranchera (la si potrebbe chiamare il “country”... (continua)
Voy a cantar el corrido
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/5/2019 - 09:47
Downloadable! Video!

Cumbia de la Memoria

Cumbia de la Memoria
[2017]
Parole e musica di Rebeca Eunice Vargas Tamayac, in arte Rebeca Lane
Nel suo album intitolato "Alma mestiza"

Mentre mi chiedevo perchè nessuno – a parte John Sayles, nel 1997, con il suo splendido "Men With Guns" (tradotto malamente in italiano con "Angeli armati") – abbia mai girato un film per il grande pubblico sul genocidio (direi che il termine è appropriato, visti gli oltre 200.000 morti su di una popolazione complessiva che negli anni 80 non raggiungeva 8 milioni di abitanti) in Guatemala tra il 1960 ed il 1996, operato dall'esercito e dai suoi feroci "kaibiles" addestrati negli USA soprattutto ai danni della popolazione civile nativa...

Mentre mi chiedevo perchè nessuno abbia sceneggiato e diretto un film su persone come Otto René Castillo e tantissimi altri che diedero la vita per opporsi alla dittatura e all'orrore incarnati da schifosi bastardi come Efraín Ríos Montt,... (continua)
Estamos aquí para reivindicar la memoria del pueblo Ixil
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 13/5/2019 - 21:16
Downloadable! Video!

Viva Cristo Rey

Viva Cristo Rey
Nel 1926 il presidente messicano Plutarco Elías Calles, parte di una élite politica in cui abbondavano i massoni, statuì che «la Chiesa è la sola causa di tutte le sventure del Messico» e ne decretò letteralmente la distruzione chiudendo seminari ed espropriando chiese e conventi, cacciando i cattolici dagli impieghi pubblici.
I cattolici, che erano nel paese più totalità che maggioranza, reagirono dapprima con mezzi pacifici come il boicottaggio.
Poi si armarono.
E di brutto.
Con tanti saluti alla chiesa messicana e a quella di Roma, che di certi sistemi almeno ufficialmente non volevano sentir parlare.
Dal 1926 al 1929 i guerriglieri cristeros crebbero fino a cinquantamila e resero impossibile la vita ai governativi in alcuni degli stati federali in cui la repressione arrivò a livelli tali che era sufficiente contrarre matrimonio religioso per essere passibili di fucilazione immediata.... (continua)
Un grito de guerra se escucha
(continua)
inviata da Io non sto con Oriana 13/5/2019 - 11:14

Intelectuales apolíticos

Intelectuales apolíticos
[1965]
Versi di Otto René Castillo (1936-1967), nella raccolta "Vámonos patria a caminar, yo te acompaño"
Trovo questa poesia tradotta in inglese ed attribuita a Langston Hughes nel disco "New American Music Volume 3" (1975), su musica del compositore americano Frederic Rzewski. Ignoro se questa poesia di Castillo fu effettivamente tradotta da Hughes, che morì nello stesso anno del poeta guatemalteco, ma di morte naturale.

Otto René Castillo fuggì dal Guatemala dopo il colpo di stato militare del 1954, ordito dalla CIA. Vi fece ritorno nel 1966 per unirsi alla guerriglia.

Nel marzo del 1967 lui e un'altra guerrigliera, Nora Paíz Cárcamo, furono catturati dall'esercito. Dopo giorni di orrende torture, furono bruciati vivi insieme a 12 contadini accusati di averli aiutati. Sui giornali venne data la notizia che i 15 erano guerriglieri morti in uno scontro a fuoco.
Un día,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 12/5/2019 - 21:37
Downloadable! Video!

Que tinguem sort

Que tinguem sort
QUE TENGAMOS SUERTE
(continua)
7/5/2019 - 23:31
Downloadable! Video!

Todos nosotros

Todos nosotros
[1978]
Parole di Rafael Baladés
Musica di Juan Luís Serrano "Tío Luis"
Lato B di "Ira roja", unico disco di questa effimera band madrileña
Ellos tienen la razón
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 5/5/2019 - 21:13
Downloadable! Video!

Galones de plástico

Galones de plástico
[1983]
Parole di Carlos Pina e Xaime Noguerol
Musica di Carlos Pina, Fernando Díaz-Valdés, Juan Leal e Rafael Ramos
Nell'album "Sálvese quién pueda"
De buenas a primeras
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 2/5/2019 - 23:08
Video!

Social peligrosidad

Social peligrosidad
[1978]
Parole di Manolo Tena
Musica di Antonio Molina Ramirez
Singolo d'eordio di questo gruppo madrileño, presente nel disco collettivo "Rock del Manzanares: Viva el Rollo v.2"
Mary "la Friki" era una tía legal
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 2/5/2019 - 22:38
Downloadable! Video!

Cuentos de ayer y de hoy

Cuentos de ayer y de hoy
[1978]
Scritta da José Carlos Molina
Traccia che dà il titolo all'album d'esordio di questo gruppo di rock progressive madrileño, ancora attivo oggi
Voy a hablar por boca de mi gente
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 2/5/2019 - 22:14
Downloadable! Video!

Clandestino

Clandestino
La versione al femminile di Lila Downs
Lila Downs' version (as sung by a woman)
Version de Lila Downs (au féminin)
Lila Downsin, naisen laulama versio
Album / Albumi: Al Chile [2019]

>

La variopinta e bella versione di Lila Downs è del 2019, dall'album intitolato Al Chile. Lila Downs, vale a dire Ana Lila Downs Sánchez, nata nel 1968 nella Heroica Ciudad de Tlaxiaco (Oaxaca, Messico),è figlia di una cantante mixteca e dello scozzese-americano Allen Downs; è cresciuta tra il Messico, la California e Minneapolis. La sua versione di Clandestino è chiaramente e esplicitamente rivolta contro la politica migratoria del fascista e tentato golpista Donald Trump, presidente degli Stati Impuniti d'America dal 2016 al 2020 (e che, presumibilmente, ci ritenterà nel 2024); nonostante si tratti del testo originale di Manu Chao, ha bisogno di qualche spiegazione (e di qualche nota). Fondamentalmente,... (continua)
Clandestino
(continua)
21/4/2019 - 00:05
Downloadable! Video!

Primavera di Praga

La versione spagnola di Joan Isaac e Sergio Secondiano Sacchi interpretata da Silvia Comes
Primavera di Praga
dall'album "Cançons de les revoltes del 68" del 2018
testo tratto dal volume "Vent'anni di Sessantotto" a cura di Sergio Secondiano Sacchi, Sergio Staino e Steven Forti

PRIMAVERA DE PRAGA
(continua)
19/4/2019 - 09:37
Downloadable! Video!

Self Evident

Self Evident
María José




Una traduzione integrale di Self Evident in una qualsiasi lingua è, giocoforza, un avvenimento, tale e tanto da giustificare mettersi pazientemente alla tastiera per trascrivere la traduzione spagnola che tale María José ha inserito come sottotitoli ad una declamazione della poesia originale che Ani DiFranco effettuò il 16 dicembre 2007 al 92nd Street Y, a New York. Dalla traduzione mancano pochi versi che abbiamo integrato; abbiamo corretto qua e là anche qualche errore ortografico o incongruenza. L'ultima traduzione di questa composizione, quella in francese, era stata inserita il 2 febbraio 2005. [RV]
EVIDENTE POR SI MISMO
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 15/4/2019 - 09:35
Downloadable! Video!

La chanson de Craonne

anonimo
La chanson de Craonne
El Salariado, 25 abril 2015

A finales de julio de 1914 estalló la Gran Guerra, luego conocida como Primera Guerra Mundial y para nosotros la primera gran masacre imperialista, que se prolongó hasta 1918. El saldo del conflicto se estima en 20 millones de muertos, otros tantos heridos y varios millones de desplazados y refugiados, además de la destrucción de un volumen ingente de fuerzas productivas.

Aunque los partidos socialistas de Europa adheridos a la II Internacional ya habían vislumbrado la posibilidad de que estallara el conflicto bélico y habían adoptado resoluciones en contra de la guerra en los congresos de Stuttgart (1907), Copenhague (1910) y Basilea (1912), llegando incluso a aprobar la organización de la huelga general en caso de que se iniciara, en 1914 todas estas resoluciones se quedaron en papel mojado. Los partidos socialistas votaron los créditos de guerra en los... (continua)
LA CANCIÓN DE CRAONNE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/4/2019 - 05:18
Downloadable! Video!

Thomas Sankara: Discours devant l’assemblée générale de l’ONU le 4 octobre 1984

LA CCG NUMERO 30000 / AWS NUMBER 30000 / LA CCG N° 30000 / SVL NRO 30000
Thomas Sankara: Discours devant l’assemblée générale de l’ONU le 4 octobre 1984
Traducción al español
Traduzione spagnola
Traduction espagnole
Spanish translation
Espanjankielinen käännös

Fuente / Fonte / Source / Lähde : thomassankara.net
Señor secretario general,
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 5/4/2019 - 17:09
Video!

Aida

Aida
2018
Violetica

Come Aida Lafuente e Aída La Fuente, una canzone dedicata alla militante comunista Aída La Fuente, “Rosa Roja de ‎Asturias”, uccisa ad Oviedo durante la fallita rivoluzione del 1934 dai legionari di Francisco ‎Franco. La repressione del movimento rivoluzionario asturiano fu un pò la prova generale del golpe ‎fascista del 1936.‎
Cuando haya otra revuelta
(continua)
inviata da Dq82 5/4/2019 - 12:34
Downloadable! Video!

Guerra a la guerra por la guerra

Guerra a la guerra por la guerra
[1939-40]
Una poesia dalla raccolta "Entre el clavel y la espada (1939-1940)", pubblicata a Buenos Aires nel 1941

Musica del compositore siciliano Salvatore Calafato (1933-1988), "per baritono e sei executori", 1967
Più recentemente (2016) nell'album "Sonetos y poemas para la libertad" di Miguel Poveda, grande interprete della tradizione flamenca spagnola.
(Guerra a la guerra por la guerra). Vente.
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 2/4/2019 - 22:19
Downloadable! Video!

Mio fratello

Mio fratello
Canción de denuncia en contra de cualquier tipo de violencia y abuso de poder, inspirada en la historia de Stefano Cucchi.
MI HERMANO
(continua)
inviata da Vladimir Carrión Mosucha 29/3/2019 - 13:56
Downloadable! Video!

Montilla

anonimo
Montilla
Canzone popolare venezuelana nel repertorio di Illapu, Inti-Illimani, Pablo Milanés

José Rafael Montilla (1859-1907), generale venezuelano partecipò alla Revolucion Libertadora sostenendo le rivendicazioni dei contadini contro i grandi latifondisti. Nel 1907, tradito da uno dei suoi, fu assassinato. La canzone popolare racconta la sua storia in forma di leggenda.
Vengo a trovar este golpe
(continua)
28/3/2019 - 20:42
Video!

Con todas las banderas

Con todas las banderas
[2016]
Por los pueblos hermanos
(continua)
inviata da adriana 9/3/2019 - 07:16
Video!

Todos los nombres

Todos los nombres
[2009]

Album :Contraste
En una fosa común
(continua)
inviata da adriana 8/3/2019 - 18:52
Downloadable! Video!

Gernika

Gernika
"el aliso nunca ha tenido corazón
(continua)
inviata da Dq82 12/2/2019 - 11:04
Downloadable! Video!

Oihu-loreak

Oihu-loreak
GRITOS DE FLORES
(continua)
inviata da Dq82 12/2/2019 - 09:43
Downloadable! Video!

Pablo

Pablo
Riccardo Venturi, 5-2-2019 10:24


Piazza Santa Croce, Florencia, julio 1991.


Due parole del traduttore. Normalmente non faccio traduzioni in spagnolo; non è una lingua nella quale mi sono mai sentito troppo a mio agio, per quanto riguarda l'uso attivo. Però è pur vero che una traduzione in spagnolo di questa canzone (dopo 44 anni ancora spaventosamente bella, forse un'epoca da sola) mancava. Coscienziosamente l'ho cercata, putacaso fosse sfuggita; ma si trovano solo schifezze fatte palesemente col Google Translator. Quindi mi sono azzardato, con l'avvertenza: a) Se qualcuno ne trova una da qualche parte, la metta; b) Chi sa scrivere in spagnolo meglio di me (un'infinità di persone) intervenga su questa traduzione senza pietà, o ne faccia una nuova. Per ora, spero, potrà servire alla bisogna e dare un'idea del testo un po' meno alla minchia di Rottweiler dei traduttori automatici; ma niente di più.
PABLO
(continua)
5/2/2019 - 10:26
Downloadable! Video!

El viento trae una copla

El viento trae una copla
[2004]
Album “La argentinidad al palo”

Con una melodía que remite al repiquetear de las marchas militares, Bersuit también recuerda el horror de la guerra en las islas Malvinas, como parte de un disco (La argentinidad al palo) que incluyó algunas de sus letras más crudas.

16 canciones sobra la guerra
El viento trae una copla,
(continua)
26/1/2019 - 18:34
Downloadable! Video!

El Visitante

El Visitante
Album: A fondo blanco - 1999

La guerra de Malvinas dejó una lección imborrable: la desprotección y el aislamiento que sufrieron los excombatientes al volver al continente dejó más secuelas que el propio conflicto bélico. “Olvidar yo sé bien que no podés, cómo la sociedad olvida que fuiste obligado a marchar en su defensa”, canta Ricardo Iorio.

16 canciones sobre la guerra
Olvidar
(continua)
26/1/2019 - 18:27
Downloadable! Video!

Nuestro cobre

Nuestro cobre
Musica e testo / Music and lyrics / Musique et paroles / Música y letras / Sävel ja sanat: Eduardo Yáñez

The audio sample provided is from Quilapayún's 1974 album El pueblo unido jamás será vencido / Yhtenäistä kansaa ei voi koskaan voittaa). The song first appeared on a 1972 compilation album titled Chile Pueblo (en el 2º Año del Gobierno Popular).

Nuestro cobre tells the story of Chilean copper from the times of foreign exploitation to the nationalization or »Chileanization« of copper industry during the government of President Salvador Allende.
Nuestro cobre
(continua)
inviata da Juha Rämö 26/1/2019 - 10:40
Downloadable! Video!

Balas y Fronteras + Hidden Track

Balas y Fronteras + Hidden Track
Album La Estanquera de Saigón (2014)
testo e commento da Genius

El último tema del álbum lleva consigo un extra llamado Hidden Track, probablemente una de las canciones más potentes del disco.

Balas y fronteras trata la crisis humanitaria que han sufrido cientos de miles de refugiados sirios, libios, irakies, afghanos y de otras tantas zonas del mundo. Particularmente, se critica la actuación criminal del Estado Español con los CIE’s y el asesinato por parte de la Guardia Civil al menos 10 personas en las costas de Ceuta.


La dignita dell'Europa muore ogni giorno nelle acque del Mediterraneo.. Lo vediamo anche in questi giorni.
[Intro]
(continua)
20/1/2019 - 22:57
Downloadable! Video!

Los Invisibles

Los Invisibles
2014
Album: La Estanquera de Saigón
Hoy se ha vuelto a suicidar otra persona
(continua)
20/1/2019 - 22:51
Downloadable! Video!

Pregon para el pueblo

Pregon para el pueblo
2018
Energia positiva
Ya estamos cansados de tanto maltrato 
(continua)
inviata da Dq82 17/1/2019 - 21:29
Downloadable! Video!

Carabina 30 30

anonimo
Carabina 30 30
Interpretata anche dai Quilapayún

Il titolo di una delle canzoni ("corridos") più popolari della Rivoluzione Messicana - di dominio pubblico e di autore incerto - si riferisce al fucile Winchester 1894 ed al calibro delle sue pallottole (30/30). Questa carabina fu adottata dai rivoluzionari, guidati da Emiliano Zapata e Francisco Villa, per il suo facile uso e anche perché di relativamente economico reperimento. Per questo i "maderisti",soldati federali del presidente Francisco Madero irridevano ai "dorados" componenti la truppa loro avversa agli ordini di Francisco Villa considerando la loro carabina inutile per sconfiggerli.

Giorgio Pinna
Carabina 30-30
(continua)
inviata da Giorgio Pinna 17/1/2019 - 15:54
Downloadable! Video!

El baile del Koyyaruna

El baile del Koyyaruna
[2018]

Album : El mito de la pérgola (Pascuala Ilabaca y Fauna)

Esta canción está dedicada a tantas personas que abandonan su lugar natal, su familia para buscar un trabajo. Esta poesía quiere recordarles que pueden abandonar un territorio geográfico, pero su origen, su mito, estará con ellos donde ellos estén.
En el video, el Kkoyaruna (minero en lengua quechua), es acompañado por un carnaval en el camino hacia la mina, los enmascarados danzantes y músicos, le recordamos que a través del rito del Carnaval puede depurar la degradación del trabajo y conectarse con su raíz. La grabación cuenta con queridos amigos invitados; Freddy Torrealba (charango), Alex Johnson (quena) y Francisca Vilches (trombón). El video fue grabado junto a la comparsa ̈La Gritona ̈ en el Aeródromo de Olmué , bajo la antigua mina del Cerro la Campana. Realización : Pablo Miranda Dinamarca
Dalla pagina youtube dell'artista
Mi mino-minoría
(continua)
inviata da adriana 31/12/2018 - 09:48
Downloadable! Video!

Que te vomite dios

Que te vomite dios
[2018]

Tango punk libertario compuesto para festejar los 5 años de la muerte del genocida JR. Videla

El video lo realizó la gente de Tango Crítico que es una agrupación de tango que milita en el ex centro clandestino de detención y tortura El Olimpo, donde fue filmado parte de este video. El resto tiene escenas grabadas en el teatro Brown de la Boca.
Jorge Rafael Videla, genocida miserable
(continua)
inviata da adriana 28/12/2018 - 11:48
Downloadable! Video!

Las putas de San Julián

Las putas de San Julián
[2014]
Album : Tangos libertarios

LAS PUTAS DE SAN JULIAN -Breve relato histórico de Osvaldo Bayer

Cuando terminaron los fusilamientos de los peones rurales patagónicos, en 1922, el teniente coronel Varela les dio permiso a asus soldados para concurrir a los prostíbulos. Pero el 17 de febrero de ese año ocurrió un hecho sorprendente. Los únicos seres que reaccionaron contra los fusilamientos de las peonadas fueron las cinco prostitutas del prostíbulo "La Catalana", que se negaron a atender a los soldados, al grito de "asesinos, basuras, con asesinos no nos acostamos". Los soldados quisieron entrar a toda fuerza con las bayonetas, pero las prostitutas se defendieron con palos y escobas. Los soldados fueron vencidos y se retiraron. Las mujeres fueron llevadas presas y expulsadas de San Julián.
"Las putas de San Julián”
(continua)
inviata da adriana 28/12/2018 - 10:50
Downloadable! Video!

Gaucho Facon Grande

Gaucho Facon Grande
[2014]
Album : Tangos libertarios

EL GAUCHO FACÓN. Breve relato histórico de Osvaldo Bayer

"Facón Grande" fue un gaucho entrerriano que en las huelgas patagónicas de los años 1922-22 salió en defensa de las peonadas
huelguistas. El derrotó en Jaramillo a las tropas del 10 de Caballería, fue atraído por el teniente coronel Varela para firmar la paz y cuando el gaucho se presentó, fue traicionado y fusilado. Pasó a ser le héroe de la gente humilde patagónica y tiene un monumento en Santa Cruz.
Así no se mata un criollo
(continua)
inviata da adriana 28/12/2018 - 10:37
Downloadable! Video!

Vengador

Vengador
[2014]
Album : Tangos libertarios

Letra: Osvaldo Bayer - Malena D´Alessio
Música:P.Bernaba

El anarquista alemán Kurt Gustav Wilckens fue el vengador de los peones rurales fusilados por el teniente coronel Varela y su regimiento 10 de Caballería en la Patagonia. Wilckens sostuvo que cuando no hay justicia en un país su pueblo puede hacerse justicia por su propia mano. Y así lo esperará en Palermo, el 27 de enero de 1923, a la salida de la casa del militar y primero le arrojará una bomba y luego le descargará su arma de fuego, de manera que el militar murió en el acto. Luego, Wilckens será asesinado en la cárcel. Y los anarquistas siempre lo titularon "Héroe del pueblo".


Si veda anche Patagonia de fuego. Cantata
Vengador, mataste al matador de ilusiones
(continua)
inviata da adriana 28/12/2018 - 10:25
Downloadable! Video!

Chau Falcón, gracias Simón

Chau Falcón, gracias Simón
[2014]
Album : Tangos libertarios

Letra Osvaldo Bayer -César De Carli
Música Pablo Bernaba

Chau Falcón, gracias Simón…prólogo de Osvaldo Bayer

El 1 de mayo de 1909 se realizaba una de las manifestaciones obreras más grandes de la historia argentina. Setenta mil obreros marcharon hacia el Congreso para recordar a los mártires de Chicago. El coronel Falcón, jefe de policía, ordenó reprimirlos cuando llegaron a la Plaza Lorea. A balazo limpio y la caballería a sablazos. Fue un crimen horrendo, nunca se sabrá el número de muertos. Meses después, el joven anarquista Simón Radowitzky lo hizo saltar por el aire a Falcón con una bomba. Murió poco después. Simón pasó veinte años en el penal de Ushuaia. Lo liberaron los obreros con la amenaza de una huelga total. Yrigoyen le dio la libertad pero lo expulsó al Uruguay.
Ramón Falcón,
(continua)
inviata da adriana 28/12/2018 - 10:16

Manoabierta

Manoabierta
[2014]
Album : Tangos libertarios

Letra:Raúl Castro “Tinta Brava” y Osvaldo Bayer
Música: P. Bernaba

Anarquistas Expropiadores . Breve prólogo de Osvaldo Bayer

"Mano Abierta" se denominaban los anarquistas expropiadores, es decir, anarquistas que asaltaban y robaban a bancos, empresas y familias ricas para repartir ese dinero entre los pobres, o para editar libros con esa ideología o revistas. Actuaron en la década del veinte del siglo pasado. Algunos de ellos fueron muertos por la policía y otros pasaron largos años presos en la cárcel de Ushuaia. Los más notables fueron Miguel Arcángel Roscigna y [c39161|Severino Di Giovanni]]
Gino Gatti, Roscigna y el flaco Morán
(continua)
inviata da adriana 28/12/2018 - 10:01
Downloadable! Video!

Patagonia Rebelde

Patagonia Rebelde
Letra: Osvaldo Bayer y Malena D’Allesio
Música : Pablo Bernaba

Tema escrito y dedicado a los peones patagónicos que lucharon por un mundo más justo
Patagonia Rebelde
(continua)
inviata da adriana 28/12/2018 - 09:37
Video!

Alíate

Alíate
(1984)
Album: Caliente como un volcán
No voy a matar por nadie
(continua)
26/12/2018 - 19:09
Downloadable! Video!

Solidarity Forever

Solidarity Forever
Several variations with slightly different lyrics exist, this is the version included in the 38th edition of the IWW's Little Red Songbook.
SOLIDARIDAD PA' SIEMPRE
(continua)
inviata da Paweł Dembowski 21/12/2018 - 07:21




hosted by inventati.org